Ejemplos del uso de "dura" en inglés

<>
Scarring along the dura mater. Шрам на твердой мозговой оболочке.
Guatemala's choice is between a human rights-consistent approach based on a working system of criminal justice (and in line with the vision of the Peace Accords) or a brutal and repressive response, often advocated under the rubric of a mano dura (iron fist), to crack down on “undesirable” elements. Линия, которой следует Гватемала, пролегает между подходом, соответствующим правам человека и основанным на работающей системе уголовного правосудия (и соответствующим положениям Мирных соглашений), и грубым и репрессивным подходом, часто защищаемым в рамках политики " mano dura " (" железный кулак "), с тем чтобы подавить " нежелательные " элементы.
Getting ready to open the dura. Готовимся открыть твёрдую мозговую оболочку.
Yeah, I see a 5-millimeter tear of the dura. Да, я вижу 5-миллиметровый разрыв твердой мозговой оболочке.
Let's close the dura, stabilize his spine, and we're done. Зашьём твёрдую мозговую оболочку, стабилизируем его позвоночник, и всё.
He's continuing to build up fluid in his abdominal cavity as well as the dura. В брюшной полости, как и в твёрдой мозговой оболочке, скапливается жидкость.
I can't now, not when the dura's exposed. Не сейчас, когда твердая мозговая оболочка открыта.
I'm opening the dura. Вскрываю мозговую оболочку.
I because not complete dura! Я ведь не полная дура!
Could you have punctured the dura? Может, ты проколол твердую оболочку?
Begin closing the dura, Dr. Long. Начинайте зашивать оболочку мозга, доктор Лонг.
Removing the skull to access the dura. Убираем крышку, обеспечивая доступ к поверхности мозга.
She's done seven burr holes and hasn't punctured the dura. Она сделала 7 отверстий и не задела твёрдую оболочку.
I've been busy picking skull fragments out of a motorcyclist's dura. Я был занят комплектации черепа фрагменты из мотоциклист "дура".
If the swelling is too great, we might not get the dura closed again. Если опухоль велика, мы не сможем закрыть череп.
At Dura power plant, the first consignment of supplies for the rehabilitation of three generating units arrived at the end of January 2000. К концу января 2000 года на электростанцию в Дуре поступила первая партия предметов, необходимых для восстановления трех генераторов.
Ms. Minoti Bala Rai and Ms. Dura Rai, aged 18, were allegedly raped in the village of Kasidoba by CRPF personnel on 23 May 1997. По сообщениям, 23 мая 1997 года г-жа Миноти Бала Рай и г-жа Дура Рай, 18 лет, подверглись изнасилованию, которое было совершено в деревне Касидоба сотрудниками центральных резервных полицейских сил.
Also the same day, in Dura, south of Hebron, IDF fired three tank shells at structures belonging to the Palestinian Authority national security forces, in response to continuous shooting at soldiers in the area. Кроме того, в тот же день в Дуре к югу от Хеврона силы ИДФ произвели три выстрела из танковых орудий по строениям, принадлежащим национальным силам безопасности Палестинской администрации, в ответ на постоянную стрельбу по военнослужащим в этом районе.
A cousin said the boy had been standing on the roof of his house in Dura watching an exchange of fire between Palestinian gunmen and Israeli soldiers when he was shot from the Israeli position. По словам его двоюродного брата, этот мальчик стоял на крыше своего дома в Дуре, наблюдая за перестрелкой вооруженных палестинцев и израильских солдат, когда в него выстрелили с израильской позиции.
Syria asserts that the analyses performed at Dura Europos reveal an external patina that contains many black metal oxides and carbon particles typical of air pollution as well as small quantities of vanadium, nickel, chromium, lead and many trace elements. Сирия утверждает, что анализ образцов, взятых в Дура-Европосе, выявил наличие внешнего налета, содержащего оксиды многих черных металлов и углеродные частицы, характерные для сильного загрязнения воздуха, а также небольшие количества ванадия, никеля, хрома, свинца и следы многих других химических элементов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.