Verwendungsbeispiele von "economic performance" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Now consider their economic performance. Теперь сравним экономические показатели двух стран.
Health and economic performance are interrelated. Здоровье и экономические показатели взаимосвязаны.
India’s economic performance has been less remarkable. Экономические показатели Индии были менее выдающимися.
An aging population contributes to Europe's poor economic performance. Старение населения является одной из причин плохих экономических показателей европейских стран.
Chile’s economic performance has been the strongest in South America. Экономические показатели Чили были сильнейшими в Южной Америке.
Europe's disappointing economic performance lies at the root of this. В основе же такого сдвига в политических предпочтениях лежат неутешительные экономические показатели Европы.
To be sure, economic performance will vary widely among EU countries. Безусловно, экономические показатели в разных странах ЕС будут сильно различаться.
But the coalition proved unable to translate political success into strong economic performance. Но коалиция оказалась не в состоянии перевести политический успех в высокие экономические показатели.
Glorifying the past can even offset the political ramifications of poor economic performance. Прославление прошлого может даже компенсировать политические последствия низких экономических показателей.
The policy approach China adopts will strongly influence economic performance and prospects worldwide. Политика, которую выберет Китай, окажет очень сильное влияние на экономические показатели и перспективы во всем мире.
Reflecting the divergence in economic performance, Europe became divided into creditor and debtor countries. Отражая различия в экономических показателях, Европа разделилась на страны-кредиторы и страны-дебиторы.
Its legitimacy is ultimately based on economic performance, but is energized by stoking nationalism. Ее влиятельность основывается на экономических показателях, но подпитывается национализмом.
Although economic performance during this period was not dismal, it was certainly not impressive. Хотя экономические показатели в этот период не были ужасными, не были они и впечатляющими.
The economic performance of France and Germany has diverged widely over the past decade. Экономические показатели Франции и Германии в последнее десятилетие заметно разнятся.
Indeed, the comparatively weak economic performance of the euro area has not been addressed. И на самом деле, относительно слабые экономические показатели стран зоны евро не рассматривались.
Local party bosses knew that their career paths depended on their municipalities’ economic performance. Местные партийные боссы знали, что их карьера зависит от экономических показателей подчинённых муниципалитетов.
As president, he talked of economic performance as if it could be improved by decree. Будучи президентом, он говорил об экономических показателях так, будто их можно улучшить декретами.
policymakers' track record on forecasting Greek economic performance during the crisis has been an embarrassment. послужной список политиков, которые прогнозировали греческие экономические показатели во время кризиса, приводит в замешательство.
The Danish “flexicurity” system, in particular, has historically delivered solid economic performance alongside low inequality. Датская система «флексикьюрити», в частности, традиционно обеспечивает солидные экономические показатели параллельно с низким уровнем неравенства.
Economic performance has been horrible for two decades; the system is grinding to a halt. Экономические показатели за последние две декады – ужасны, система на грани остановки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!