Ejemplos del uso de "editor-in-chief" en inglés

<>
"We now see production peaked last year," Mikhail Kroutikhin, editor in chief of the Russian Petroleum Investor, told the BBC in 2008. Помните, как в 2008 году главный редактор журнала Russian Petroleum Investor Михаил Крутихин заявил в интервью ВВС: «Мы теперь видим, что добыча в прошлом году достигла пика».
The Special Rapporteurs were informed on 22 October that Zeljko Kopanja, editor in chief of the Bosnian Serb independent newspaper Nezavisme Novine, lost both his legs and suffered serious injuries to his abdomen in an assassination attempt. 22 октября Специальные докладчики были проинформированы о том, что главный редактор боснийской независимой газеты " Nezavisme Novine " на сербском языке Зелько Копаня лишился обеих ног и получил серьезные ранения брюшной полости в результате совершенного против него покушения на убийство.
Editor in Chief of the periodical “The Law and Practice of International Courts and Tribunals” published by Martinus Nijhoff (Leiden) Главный редактор периодического издания «Право и практика международных судов и трибуналов», публикуемого Мартинусом Ниджхоффом (Лейден)
According to the source, Abdel Latif Kutubi Omar, editor in chief of the opposition weekly Al-Haq, was arrested on 2 March 1999 in his Sanaa office by five armed plainclothes agents and was taken to the Criminal Investigation Department for interrogation. Согласно источнику, Абдель Латиф Кутуби Омар, главный редактор оппозиционного еженедельника " Аль-Хак ", был арестован 2 марта 1999 года в своем кабинете в Сане пятью вооруженными агентами в штатском и был доставлен для допроса в Департамент уголовных расследований.
You can find the style editor in Configuration under Publishing Tools on your Facebook Page. Style Editor можно найти в разделе Настройка в Инструментах для публикации на Странице Facebook.
But Obama remains the unquestioned commander in chief of the world’s greatest military, and head of its sole economic and cultural superpower. Но Обама остается неоспоримым главнокомандующим крупнейшей в мире армии и главой исключительной экономической и культурной сверхдержавы.
You know, it's funny that you should mention the news, because there was a letter to the editor in today's paper about how the media is stacked against the little guy. Знаете, забавно, что вы упомянули новости, потому что в сегодняшней газете как раз было напечатано письмо о том, как СМИ ополчились на беззащитного паренька.
These are, indeed, delicate and changing times for the United States, especially at a time when Americans expect their president to be the "emoter" in chief. Это, в самом деле, очень трудные времена перемен для США, особенно в то время, когда американцы ожидают, что их президент будет главным "заводилой".
Enable clientCertificateMappingAuthentication value in Configuration Editor in IIS for the owa virtual directory Включение значения clientCertificateMappingAuthentication в редакторе конфигураций IIS для виртуального каталога OWA
A return to commander in chief. Возвращение командующего в строй.
For the most recent information on this issue, go to "Variable uses an Automation type not supported" error in Visual Basic editor in Excel for Mac. Актуальные сведения об этой проблеме см. в статье Ошибка "Переменная использует тип автоопределения, не поддерживаемый в Visual Basic".в редакторе VB в Excel для Mac.
Liv, I received an order from my commander in chief. Лив, я получил приказ от своего командования.
Change the uploadReadAheadSize value in Configuration Editor in IIS for the owa virtual directory Изменение значения uploadReadAheadSize в редакторе конфигураций IIS для виртуального каталога OWA
I prefer when you drink Commander in Chief! Уж лучше б вы пили, ваше высокопревосходительство!
Select serverRuntime in Configuration Editor in IIS for the owa virtual directory Выбор serverRuntime в редакторе конфигураций IIS для виртуального каталога OWA
Afterwards, Spock rose to commander in chief of the Empire by preaching reforms, disarmament, peace. Позднее Спок возглавил империю, проповедуя реформы, разоружение и мир.
The legacy Equation Editor in Word isn’t supported on 64-bit Office 2016, but the equation builder feature in Word 2013 is supported on all platforms. Устаревший редактор формул в Word не поддерживается в 64-разрядной версии Office 2016, но конструктор формул в Word 2013 работает на всех платформах.
At the same time, however, the Constitution designates the executive as the “Commander in Chief,” a power that American presidents have invoked to use military force without Congressional authorization on more than 200 occasions. В то же время, тем не менее, Конституция называет исполнительную власть «верховным главнокомандующим», правом, на которое американские президенты ссылались, применяя военную силу без разрешения Конгресса более чем в 200 случаях.
Verify Features View is selected, and double-click Configuration Editor in the Management section. Убедитесь, что выбран пункт Просмотр возможностей, и дважды щелкните элемент Редактор конфигураций в разделе Управление.
One week ago, Samir Geagea, the commander in chief of the Lebanese Forces, announced rumor of assassination of one minister. Неделю назад Самир Джаджа (Samir Geagea), главнокомандующий вооруженных сил Ливана, объявил об убийстве одного из министров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.