Ejemplos del uso de "ekaterinburg" en inglés

<>
Perm, Ekaterinburg and Elabuga have been taken. Взяты Пермь, Екатеринбург, Елабуга.
In Ekaterinburg a criminal murdered two sisters and burned their bodies В Екатеринбурге преступник убил двух сестер и сжег их тела
In Ekaterinburg police are searching for a criminal who brutally murdered two sisters. В Екатеринбурге полиция ведет розыск преступника, жестоко расправившегося с двумя сестрами.
Novaya Gazeta is currently featuring reports on the strikers from Volgograd, Saratov, St. Petersburg, Murmansk, Kurgan, Ekaterinburg and Moscow. «Новая газета» сейчас публикует сообщения о забастовках в Волгограде, Саратове, Санкт-Петербурге, Мурманске, Кургане, Екатеринбурге и Москве.
Ekaterinburg in the Urals, the site of their execution, is now a major pilgrimage destination, attracting thousands of Russians every year. Город Екатеринбург на Урале, где расстреляли царскую семью, стал популярным местом паломничества, и туда ежегодно едут тысячи россиян.
Preserved in the Life is an extract from a letter written by Grand Duchess Olga on her father’s behalf during the family’s imprisonment at Ekaterinburg. В биографии царя есть выдержка из письма, написанного великой княжной Ольгой в дни заточения в Екатеринбурге.
It emerged that they were sisters, one of them a resident of Ekaterinburg, 44 years of age, the second - a 33-year-old resident of the Orenburg region. Выяснилось, что это сестры, одна из них - жительница Екатеринбурга 44 лет, вторая - 33-летняя жительница Оренбургской области.
President Vladimir Putin has been a strong proponent from the start, encouraging the initial ministerial meeting in New York in 2006 and hosting (with former President Dmitry Medvedev) the bloc’s first full summit in Ekaterinburg in 2009. Президент Владимир Путин с самого начала решительно поддерживал создание этого блока, предложив провести первую встречу на уровне министров в Нью-Йорке в 2006 году и приняв у себя (при поддержке бывшего президента Дмитрия Медведева) первый саммит блока в Екатеринбурге в 2009 году.
I'm leaving Ekaterinburg I'm finally going to Moscow. Я покидаю Таганрог и, наконец, еду в Москву.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.