Exemples d’usage de "el salvador" en anglais avec traduction en russe

<>
He was just visiting from El Salvador. Приехал в гости из Сальвадора.
Authorizing military transport from Kabul to El Salvador. Авторизовать военный транспорт из Кабула в Эль Сальвадор.
the creation of a liberal democracy in El Salvador. установление либеральной демократии в Сальвадоре.
Evolution of the housing stock in El Salvador 1995-2001 Жилой фонд в Сальвадоре в 1995-2001 годах
El Salvador is Latin America's most interesting success story. Сальвадор является наиболее интересной историей успеха Латинской Америки.
El Salvador is constrained by inadequate production incentives in tradable goods. Развитие Сальвадора сдерживается неадекватными стимулами производства промышленных товаров.
But El Salvador, like Nicaragua, Bolivia, and Ecuador, is another story. Однако Сальвадор, подобно Никарагуа, Боливии и Эквадору, представляет собой иную ситуацию.
Some programmes entered a phase of consolidation/transition (Namibia, El Salvador, Viet Nam); некоторые программы перешли к стадии консолидации (к переходной стадии) (Намибия, Сальвадор, Вьетнам);
In 2002, OTA sponsored money-laundering seminars in Azerbaijan, El Salvador, Moldova and Paraguay. В 2002 году УТП организовало семинары по вопросам борьбы с отмыванием денег в Азербайджане, Сальвадоре, Молдове и Парагвае.
Cameroon, El Salvador, Nicaragua and Swaziland subsequently joined the sponsors of the draft resolution.65. Впоследствии к числу авторов присоединились Камерун, Никарагуа, Сальвадор и Свазиленд.
El Salvador also exercises sovereignty and jurisdiction over the sea, the sea-bed and the subsoil thereof. Кроме того, Сальвадор осуществляет суверенитет и юрисдикцию над территориальным морем, его морским дном и его недрами.
Most extreme, health officials in El Salvador and Colombia urged women not to get pregnant until 2018. В качестве самой крайней меры руководители здравоохранения Сальвадора и Колумбии призвали женщин не беременеть до 2018 года.
El Salvador, together with Ecuador, leads the world in terms of the proportion of its population living abroad. Сальвадор вместе с Эквадором занимают первое место в мире с точки зрения доли населения, проживающего за рубежом.
calling for moderation across the political spectrum while implementing the deep social transformations that El Salvador sorely needs. призыв к сдержанности политического спектра, наряду с осуществлением глубоких социальных преобразований, которые так нужны Сальвадору.
Corruption of minors is an offence in Benin, El Salvador (punishable with 6 to 12 years'imprisonment) and Spain. Растление малолетних считается преступлением в Бенине, Испании и Сальвадоре (наказуемым тюремным заключением сроком от 6 до 12 лет).
The Executive Board took note of the Bolivia, El Salvador and Venezuela country programme outlines and the comments made thereon. Исполнительный совет принял к сведению наброски страновых программ для Боливии, Сальвадора и Венесуэлы и сделанные по ним замечания.
The El Salvador Post Office has adopted preventive measures in the handling of domestic and international incoming and outgoing mail. Принятие превентивных мер при обработке входящей и исходящей национальной и международной корреспонденции в рамках управления почт Сальвадора.
Costa Rica, El Salvador, and Guatemala also use substantial groundwater, whereas Belize, Honduras, and Panama are less dependent on groundwater. Гватемала, Коста-Рика и Сальвадор также используют большие объемы грунтовой воды, в то время как Белиз, Гондурас и Панама зависят от нее в меньшей степени.
The Human Development Index ranks Belize below Costa Rica, Mexico and Panama, and above El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua. Индекс развития человеческого потенциала ставит Белиз ниже Коста-Рики, Мексики, Панамы, но выше Сальвадора, Гватемалы, Гондураса и Никарагуа.
El Salvador incorporated gender perspectives into sectoral policies on wildlife conservation, desertification and drought, natural protected areas and sustainability of water resources. В Сальвадоре гендерные вопросы были учтены в секторальных стратегиях, касающихся охраны флоры и фауны, опустынивания и засухи, охраняемых заповедных зон и устойчивого использования водных ресурсов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !