Ejemplos de uso de "electorate" en inglés con traducción al ruso

<>
The electorate can react in two ways. Электорат может отреагировать одним из двух способов.
This is particularly true for Merkel's electorate. Это особенно верно в отношении избирателей Меркель.
He added that difficulties in implementation had led to significant delays in the restriction of the electorate, the protection of local employment and signs of local identity. Г-н Вамитан добавил, что трудности в осуществлении повлекли за собой значительные задержки в ограничении избирательного корпуса, защите местного управления и проявлений местной самобытности.
Current polls show a closely divided electorate. Опросы показывают, что электорат разделился почти пополам.
It simply didn’t fly with the electorate. И этот финт с избирателями просто не прошел.
“The electorate for elections to local assemblies in New Caledonia shall be restricted to persons who have been resident in the Territory for a certain period of time. Избирательный корпус, участвующий в выборах в местные ассамблеи Новой Каледонии, будет ограничен лицами, проживающими в территории в течение определенного времени.
Only the German electorate is qualified to decide. Только электорат Германии вправе принять решение.
In Britain, MPs, not the electorate, choose the prime minister. В Британии премьер-министра выбирают члены парламента, а не избиратели.
In 2003 the Government will present a report to Parliament on the implementation of this objective and on how to ensure that future ballots achieve a balanced representation of men and women on the lists that reflects their place in the electorate. В 2003 году правительство представит парламенту аналитический доклад о работе по реализации этой цели и средствах, позволяющих в ходе последующих выборов добиться сбалансированной представленности в списках женщин и мужчин, учитывая их долю в избирательном корпусе.
Has the American electorate swung to the right? Стал ли американский электорат более консервативным?
So only 24% of the total electorate supported Blair's party. То есть только 24% избирателей поддержало партию Блэра.
On 7 October 1998, the authors filed a joint petition before the Council of State for rescission of Decree No. 98-733 of 20 August 1998, and thus of the referendum of 8 November 1998 comprising the restricted electorate authorized for that purpose. 7 октября 1998 года авторы подали в Государственный совет коллективное ходатайство, чтобы добиться отмены декрета № 98-733 от 20 августа 1998 года и, таким образом, запланированной на 8 ноября 1998 года консультации, участие в которой должен был принять ограниченный избирательный корпус, предусмотренный для этой цели.
But the electorate did not succumb to wishful thinking. Но электорат не поверил подобным обещаниям.
The electorate focused almost entirely on the question of electoral districts. Внимание избирателей было практически полностью сосредоточено на вопросе избирательных округов.
According to Article 127 of the Constitution, “local administrative bodies are public corporate entities established to meet the common local needs of the inhabitants of provinces, municipal districts and villages, whose decision-making organs are elected by the electorate described in law, and whose principles of structure are also determined by law”. Статья 127 Конституции гласит, что " местные административные органы являются общественными юридическими лицами, образованными для того, чтобы удовлетворять общие местные потребности жителей областей, муниципальных районов и деревень, чьи правомочные органы выбираются избирательным корпусом в соответствии с законом и чьи организационные принципы определены законом ".
the electorate remains French, Belgian, Latvian, Greek, and so on. электорат остается французским, бельгийским, латвийским, греческим и т.д.
To answer, one needs to understand the composition of the Iranian electorate. Для ответа на этот вопрос необходимо понять состав избирателей.
And the poor make up the majority of Brazil's electorate. А бедняки составляют большинство бразильского электората.
Will it trouble the electorate that the evidence just doesn’t stack up? Имеет ли значение для избирателей то обстоятельство, что подобного рода сведения просто не соответствуют действительности?
There will be no such entity, because there is no European electorate; Такой единицы не будет, поскольку нет европейского электората;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.