Exemplos de uso de "emancipation act" em inglês
The 1999 Constitution states that “The State shall promote and support the emancipation of women, and shall act to improve the role of women in society”.
В Конституции 1999 года говорится, что «государство поощряет и поддерживает эмансипацию женщин и принимает меры для повышения роли женщин в обществе».
To be sure, Poland, the Czech Republic, Hungary, and Slovakia have rightly viewed EU accession as an act of political emancipation, and have begun asserting themselves as political equals.
Безусловно, Польша, Чешская Республика, Венгрия и Словакия справедливо рассматривали вступление в ЕС как акт политической эмансипации, и начали свое самоутверждение как политически равноправные партнеры.
But, just as every act of individual and collective freedom threatened "real socialism," so we must acknowledge that human freedom - the emancipation of creativity - means the end of certainty.
Но, как и каждый акт индивидуальной и коллективной свободы угрожает "реальному социализму", так и мы должны понимать, что человеческая свобода - раскрепощение творчества - означает конец определенности.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly.
Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
On every continent, the growth of organized labor seemed to herald the emancipation of common people and the demise of their oppressors.
На всех континентах рост и развитие профсоюзов, казалось, провозглашал освобождение простых рабочих и конец существованию их угнетателей.
But it can play a positive role as a tool of emancipation.
Однако он может сыграть положительную роль как инструмент эмансипации.
After emancipation in the nineteenth century, the African-American communities remained impoverished and largely bereft of political rights.
После освобождения в XIX веке, афро-американское население осталось бедным и было лишено большинства политических прав.
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit.
Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
There was a vibrant multiparty parliamentary democracy, with an independent judiciary and one of the world's earliest movements for female emancipation.
Это была многопартийная парламентская демократия с независимой судебной системой и одним из самых ранних мировых движений за эмансипацию женщин.
Students, workers, and families - all had their legitimate demands, and all nonetheless converged on the same desire for emancipation.
Студенты, рабочие и семьи - все имели свои законные требования, но, тем не менее, все они сходились на одинаковом желании эмансипации.
These efforts have produced a small, well-educated Roma elite who are now making an important contribution to the emancipation of Roma.
Благодаря этим усилиям образовалась молодая, хорошо образованная цыганская элита, которая сейчас делает важный вклад в эмансипацию цыган.
A splinter group, the Movement for the Emancipation of the Niger Delta, has claimed credit for several recent attacks and kidnappings of foreign workers, and says it will not retreat until Delta states gain control of the revenue produced by locally extracted oil.
Представители данной группировки заявляют, что не прекратят атак до тех пор, пока штаты Дельты не получат контроль над доходами от местной добычи нефти.
Redistribution of wealth became gradually less important than the social emancipation of ethnic and sexual minorities.
Перераспределение богатства постепенно стало менее важным вопросом, чем социальная эмансипация этнических и сексуальных меньшинств.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie