Verwendungsbeispiele von "enabler" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Fourthly, priorities should not aim to replace the State but to be its facilitator and enabler. В-четвертых, приоритеты должны быть нацелены не на замену государства, а на то, чтобы быть его помощником и посредником.
Justine is an enabler, not a dominant. Джастин вдохновитель, а не "подавитель".
Since the Industrial Revolution, finance has been a powerful enabler of human progress. Начиная с эпохи промышленной революции, финансы являлись мощным двигателем человеческого прогресса.
And the tension here is between institution as enabler and institution as obstacle. Противоречие здесь между тем, какие возможности предоставляет организация и тем, какие преграды она ставит.
OK, the second big enabler, and this is where I told a big lie. ОК, вторым огромным помошником, и тут мне пришлось соврать,
After all, technology is an enabler for the innovation of health-care delivery, not an end in itself. Ведь технологии лишь обеспечивают возможность для инноваций в сфере оказания медицинских услуг, они не являются целью сами по себе.
So, in that sense, she can be seen as an enabler of the market hubris that prevailed until 2007. Поэтому в этом смысле она может рассматриваться как фактор, способствовавший рыночному высокомерию, преобладавшему до 2007 года.
The second big enabler is intellectual property, because in fact I got up here and I talked about how great the music culture is. второй важной вещью является интеллектуальная собственность, потому что фактически я здесь говорил о том, как великолепна музыкальная культура.
The importance of aligning Asian food supply chains through use of international standards and following international best practices was recognized as the key enabler to achieve greater product acceptance and hence market access. Необходимость упорядочения азиатских сетей снабжения пищевыми продуктами путем использования международных стандартов и следования международной наилучшей практике была признана в качестве основного фактора, способствующего достижению более широкой приемлемости продукции и, следовательно, более широкого доступа к рынкам.
“We need to focus on how the global information revolution could be made a development enabler in the real sense, by contributing significantly to reducing poverty and promoting all-round development in the world. «Нам нужно сосредоточиться на том, как можно было бы глобальную информационную революцию поставить на службу развитию в реальном смысле этого слова путем существенного ее содействия снижению уровня нищеты и поощрению всестороннего развития в мире.
While there has been a transformation of the public sector towards the role of enabler rather than that of universal provider, this latter function nevertheless requires the strengthening rather than the weakening of public institutions.” Хотя государственный сектор начинает играть роль скорее содействующей стороны, чем «всеобщего кормильца», эта роль, тем не менее, требует укрепления, а не ослабления государственных учреждений».
Informatics is a primary enabler of statistical program objectives within NSOs and international statistical agencies; it is also a significant determinant of costs in information management (IM), information systems (IS) and information technology (IT) services. Информатика является одним из главных средств решения задач программы статистических работ в рамках НСУ и международных статистических агентств; она также оказывает значительное влияние на объем затрат, связанных с услугами по управлению информацией (УИ), услугами информационных систем (ИС) и услугами информационной технологии (ИТ).
Ironically, while insurers" deep understanding of climate science made them among the first actors in the business community to acknowledge climate change publicly and call for action, the industry remains a major enabler of fossil-fuel projects. По иронии судьбы, в то время как глубокое понимание страховщиками климатической науки заставило их среди первых субъектов в бизнес-сообществе признать изменение климата публично и призвать к действиям, промышленность остается основным поставщиком проектов в области ископаемого топлива.
Connectivity is a basic enabler of economic growth and improved quality of life, and there is a strong business case for investing in broadband to optimize the delivery of essential services in education, health care, safety, and security, and to redefine urban landscapes through intelligent electricity grids and more efficient transportation. Возможность подключения к сети – это один из ключевых факторов экономического роста и улучшения качества жизни. Существуют веские основания для инвестирования в широкополосные технологии в целях оптимизации предоставления важных услуг в сфере образования, здравоохранения, безопасности и защиты, а также изменения городских ландшафтов с помощью интеллектуальных электрических сетей и более эффективных транспортных систем.
Also at UNCTAD XI, and to provide a forum for the discussion of ICT-related issues, a thematic session had been held on ICT as an enabler for growth, development and competitiveness; there had also been a parallel event on trade-related finance and an UNCTAD/UN ICT Task Force side-event on “Implementing the WSIS Plan of Action, Issues for Trade and Development”. Кроме того, в ходе ЮНКТАД ХI в целях организации обсуждений по вопросам, связанным с ИКТ, была проведена тематическая дискуссия " ИКТ как катализатор экономического роста, развития и конкурентоспособности "; а также параллельное мероприятие по финансированию торговли и параллельное мероприятие, организованное ЮНКТАД и Целевой группой ООН по ИКТ, по теме " Осуществление Плана действий ВВИО: вопросы торговли и развития ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!