Ejemplos del uso de "encodes" en inglés

<>
And the daf-2 gene encodes a hormone receptor. Ген daf-2 кодирует рецептор гормона.
New attribute bunves (Bunker vessel, availability) encodes “The availability of a bunker vessel at a bunker station” but it is not a cartographic information rather operational. Новый атрибут bunves (Бункеровочное судно, доступность) кодирует “Доступность бункерного судна на бункерной станции”, но это не картографическая, а скорее оперативная функциональная информация.
If a gene is a working sub-unit of DNA which encodes a specific product, such as a protein, then the genome is the entire collection of genes within an organism. Если ген представляет собой рабочую субъединицу ДНК, которая кодирует конкретный продукт, такой как белок, то геном являет собой целый набор генов в организме.
And what they found was that people who lived to 90 or 100 were more likely to have daf-2 mutations - that is, changes in the gene that encodes the receptor for IGF-1. Было обнаружено, что у живших до 90 или 100, вероятность мутаций daf-2 выше, т.е. больше изменений гена, кодирующего рецептор IGF-1.
Internet recipient message encoding options Параметры кодирования сообщений Интернета для получателей.
They're encoded in the DNA. Они закодированы в ДНК.
This is what the music box encoded. Вот что было зашифровано в музыкальной шкатулке.
Bitrate of encoded video in Kbps Битрейт кодированного видео (кбит/с)
Attachments must be encoded by using Uuencode. Вложения кодируются с использованием алгоритма Uuencode («Unix-to-Unix encoding»).
Some form of telepathic encoding? Что-то вроде телепатического кодирования?
is the encoded version of original address: — это закодированный вариант первоначального адреса:
Well linguistic scripts can actually encode multiple languages. Вообще, в языковых текстах может быть зашифровано несколько языков.
An MSR reads the information that is encoded in the magnetic stripe on the back of a plastic card. MSR считывает информацию, которая кодирована в магнитной полосе на обратной стороне пластиковой карты.
Encryption means that the data transferred over the communication line is encoded in a special way at the sending end, and decoded using the same algorithm in reverse at the receiving end. Шифрование означает, что данные, передаваемые через линии связи, кодируются специальным способом, а потом декодируются с использованием того же алгоритма в обратном порядке.
No separate encoding equipment needed. Не требуется отдельного устройства кодирования.
It should be encoded and encrypted for security purposes. Он должен быть закодирован и зашифрован из соображений безопасности.
Here's another log entry - this one encoded for transmission. Вот ещё одна запись в журнале - эта зашифрована для передачи.
and the two digits of the ASCII value in hexadecimal (for example, the space character has the encoded value +20). и две цифры значения ASCII в шестнадцатеричной форме (например, пробелу соответствует кодированное значение +20).
In addition to performing the logic operations, the bacterial cells in which the circuits reside can remember the results as they are encoded into the cells' DNA and passed on for dozens of generations. Кроме выполнения логических операций клетки бактерий, в которых находятся эти цепочки, могут запоминать результаты, поскольку они кодируются в клеточной ДНК и передаются на десятки поколений.
character can be represented without encoding. можно представить без кодирования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.