Verwendungsbeispiele von "energy crisis" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Pakistan’s Persistent Energy Crisis Непреходящий энергетический кризис в Пакистане
The energy crisis was in full bore. Энергетический кризис был на пике.
The NEB discovered the solution to the energy crisis. НЭБ открыл средство против энергетического кризиса.
There will be an energy crisis in the near future. В ближайшем будущем произойдёт энергетический кризис.
Our global energy crisis has been aggravated by a lack of innovation. Наш глобальный энергетический кризис усугубляется отсутствием инноваций.
That was until the 1970s, where we had the last energy crisis. Так было до второй половины 1970-х годов, периода последнего энергетического кризиса.
And so I thought, how could we address the energy crisis in this country? И вот я подумал, как мы могли бы преодолеть энергетический кризис в этой стране?
We still have an energy crisis, and now we have a climate crisis as well. Энергетический кризис продолжается, вдобавок к нему теперь еще и кризисные климатические изменения.
It is time for Pakistan to undertake a more thorough audit of its energy crisis. Пакистану пора провести более тщательный анализ своего энергетического кризиса.
From climate change to volatile oil prices, all signs point to a looming global energy crisis. Все признаки, от изменения климата до переменчивых цен на нефть, указывают на грядущий глобальный энергетический кризис.
Only a major recession could break this cycle; otherwise, we are headed for an energy crisis. Только крупная рецессия может разорвать этот круг, иначе мы придем к энергетическому кризису.
As such, Hamas is staging an energy crisis in Gaza while instigating strikes and protest rallies. Как следствие, ХАМАС создает искусственный энергетический кризис в Газе и подстрекает к забастовкам и массовым акциям протеста.
The state of education in Africa is one telling consequence of the continent's energy crisis. Очевидным следствием энергетического кризиса на континенте стала ситуация с образованием.
He provided us with a cheap, endlessly replaceable, pollution-free source of fuel that solved the energy crisis. Он предоставил нам, дешевый, бесконечный Экологически чистый источник топлива разрешивший энергетический кризис.
In the context of the energy crisis, African States should thus be given an opportunity to gain access to nuclear energy for civilian purposes. Поэтому, в контексте энергетического кризиса, африканским государствам должна быть предоставлена возможность получить доступ к использованию ядерной энергии в гражданских целях.
With voters heading to the polls in early 2018, genuine progress toward resolving the energy crisis would presumably be good for Pakistan’s political leaders. Учитывая предстоящие в начале 2018 года выборы, реальный прогресс на пути к решению проблемы энергетического кризиса, по всей видимости, был бы выгоден политическому руководству Пакистана.
The country's energy crisis is one of the main challenges to its economic growth and recovery and it impedes continued progress on peace consolidation. Энергетический кризис страны представляет собой одну из главных проблем в плане обеспечения экономического роста и восстановления и препятствует дальнейшему прогрессу в укреплении мира.
An energy crisis in this case is almost certain if those who press for energy independence fail to provide a workable alternative in a timely manner. В данном случае энергетический кризис почти гарантирован, если те, кто стремятся к энергетической независимости, не смогут своевременно предоставить подходящую альтернативу.
The time would be more profitably spent completing items already on the agenda, such as the food and energy crisis, rather than adding new substantive items. Оставшееся время было бы более целесообразно использовать для завершения рассмотрения пунктов, уже стоящих на повестке дня, таких как продовольственный и энергетический кризис, а не для добавления новых субстантивных пунктов.
The biggest energy crisis of all, it seems, involves the misdirected energy of a US foreign policy built on war rather than scientific discovery and technological progress. Самый крупный энергетический кризис, похоже, вызван неправильно направленной энергией внешней политики США, в основе которой лежит война, а не научные открытия и технологический прогресс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!