Ejemplos del uso de "energy" en inglés con traducción "усилия"

<>
We should rather concentrate our energy and efforts on substantive work. Свою энергию и усилия нам следует скорее сосредоточить на субстантивной работе.
As Libya mounted its effort, the International Atomic Energy Agency remained clueless. В то время как Ливия наращивала свои усилия, Международное агентство по атомной энергии оставалось в неведении.
These efforts have generally focused on methods for improving water sanitation and energy delivery. В основном, эти усилия концентрируются на методах улучшения очистки воды и обеспечении электроэнергией.
Even with a major R&D effort, green energy won’t become affordable overnight. Даже с огромными усилиями в научно-исследовательской области, “зеленая энергия” не станет доступной за одну ночь.
All of these efforts together will soften shocks somewhat and create more energy self-sufficiency. Все эти усилия вместе взятые несколько смягчат удары и создадут больше энергетической самостоятельности.
Instead, we need to make a greater effort to produce cheaper, more widely used green energy. Вместо этого мы должны приложить больше усилий, чтобы производить более дешевую энергию, чтобы более широко использовать "зеленую" энергию.
Alongside efforts to attract foreign investment, equal energy should be directed at mobilizing and unleashing domestic capital; Наряду с усилиями по привлечению иностранных инвестиций, такие же усилия должны быть направлены на мобилизацию и высвобождение внутреннего капитала.
Instead, we should be concentrating on investments in making energy without CO2 emissions viable for our descendants. Вместо этого, мы должны сосредоточить усилия на инвестициях в создание жизнеспособных технологий получения энергии без выбросов CO2 для наших потомков.
Some measures aimed at redistributing the energy load – such as solar and wind power – have been retained. Усилия, направленные на перераспределение использования источников энергии – например, солнечной или ветровой энергетики – в некоторых случаях оказались остановлены.
Reported legislative efforts to privatize Western Shoshone ancestral lands for transfer to multinational extractive industries and energy developers. сообщениями о предпринимаемых на законодательном уровне усилиях по приватизации исконных земель западных шошонов с целью их передачи транснациональным добывающим компаниям и энергетическим компаниям;
That's nothing, compared to all of the other things we may be trying to do about energy. Это ничто по сравнению с нашими усилиями по решению энергетических проблем.
Instead, the world should be focusing its efforts on making non-polluting energy sources cheaper than fossil fuels. Вместо этого, мир должен сосредоточить свои усилия на удешевлении экологических чистых источников энергии по сравнению с ископаемым топливом.
Because you simply won't commit that kind of energy and time if you don't really care. потому что мы никогда не прилагаем столь много усилий, если не испытываем настоящей тяги.
Some Parties report efforts to link up land degradation initiatives and the promotion of alternative sources of energy. Некоторые Стороны сообщают о предпринимаемых усилиях с целью увязать инициативы по борьбе с деградацией земель и содействие освоению альтернативных источников энергии.
That same goal is currently being served by Turkmenistan's efforts to export energy raw materials to world markets. Этой же цели объективно служат усилия, предпринимаемые Туркменистаном по выводу энергетического сырья на международные рынки.
In Lebanon, joint research efforts are under way to find the best means to introduce and apply renewable energy technologies. В Ливане предпринимаются совместные усилия в области научных исследований в целях выявления наилучших средств внедрения и применения технологий, связанных с возобновляемыми источниками энергии.
Concerted additional efforts are needed to meet the commitments on youth empowerment and employment, energy sector development, and capacity-building. Необходимо предпринять целенаправленные дополнительные усилия для выполнения обязательств, касающихся расширения прав и трудоустройства молодежи, развития энергетики и укрепления потенциала.
At the same time, we will continue special efforts to counter malnutrition and hunger, and provide energy to the poor. В то же время, мы будем продолжать наши специальные усилия по противодействию истощению и голоду, а также по предоставлению энергии малоимущим.
Fully decarbonizing our energy and transportation systems in four decades will require a herculean effort, but it is not impossible. Полная декарбонизация наших энергетических и транспортных систем за четыре десятилетия потребует геркулесовых усилий, но это все же возможно.
At the same time, we will continue special efforts to counter malnutrition and hunger, and provide energy to the poor.ampnbsp; В то же время, мы будем продолжать наши специальные усилия по противодействию истощению и голоду, а также по предоставлению энергии малоимущим.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.