Verwendungsbeispiele von "equivalency" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I passed the equivalency test. Я прошел тест эквивалентности.
I'm taking my equivalency test on Friday. Я прохожу свой экзамен эквивалентности в пятницу.
Mutual recognition and equivalency among these systems are extremely limited. Взаимное признание и признание эквивалентности между этими системами являются крайне ограниченными.
Incorporation of grade equivalency results in net remuneration margin calculations Применение результатов исследования эквивалентности классов в расчетах разницы в чистом вознаграждении
The last grade equivalency study was carried out in 2000. Последнее исследование эквивалентности классов было проведено в 2000 году.
Accordingly, data adequacy or data equivalency issues may need some treatment within the topic. Соответственно, возможно потребуется так или иначе затронуть в свете данной темы вопросы адекватности или эквивалентности данных.
The matter should be discussed further once the findings of the grade equivalency studies were available. Этот вопрос следует обсудить дополнительно после получения результатов исследований по вопросу об эквивалентности классов должностей.
The Commission reviewed the procedure for incorporating the equivalency study results in net remuneration margin comparisons, recalling its prior decisions in that regard. Комиссия рассмотрела процедуру применения результатов исследования эквивалентности классов в сопоставлениях с целью определения разницы в чистом вознаграждении, опираясь на ранее принятые ею решения в этой связи.
This would typically include emission test results, service accumulation test schedule, maintenance procedures together with information to support engineering judgements of technological equivalency, if applicable. Как правило, речь идет о результатах испытаний на выбросы, графике испытаний для аккумулирования часов работы, процедурах технического обслуживания, а также информации, подтверждающей технические оценки технологической эквивалентности, если это применимо.
There is a lack of equivalency agreements and mutual recognition, at the standards, certification and accreditation levels, between and among Governments and private sector bodies. Между правительствами, а также между правительствами и органами частного сектора часто отсутствуют соглашения об эквивалентности и взаимном признании на уровне стандартов, сертификации и аккредитации.
For introduction of a new system into this Regulation, determination of equivalency shall be based upon the calculation of repeatability and reproducibility, as described in ISO 5725. Для целей включения в настоящие Правила какой-либо новой системы определение эквивалентности результатов должно основываться на расчете многократности и воспроизводимости, описание которого приводится в ИСО 5725.
Requests the Commission to include the review of grade equivalency in the study to determine the highest paid civil service on its work programme for 2005-2006; просит Комиссию включить обзор эквивалентности классов в рамках исследования в целью определения наиболее высокооплачиваемой гражданской службы в свою программу работы на 2005-2006 годы;
In the context of the grade equivalency study, the Commission reviewed the results of the validation exercise organized with classification specialists of the United States federal civil service. В контексте исследования эквивалентности классов Комиссия рассмотрела результаты проверки достоверности, проведение которой было организовано совместно со специалистами по классификации из федеральной гражданской службы Соединенных Штатов.
The representative of the World Health Organization drew attention to the fact that the organization had in 2005 updated its toxic equivalency factors for dioxins and related compounds. Представитель Всемирной организации здравоохранения обратил внимание на тот факт, что его организация недавно обновила свои коэффициенты токсической эквивалентности за 2005 год в отношении диоксинов и соответствующих соединений.
The determination of system equivalency shall be based on a seven-sample pair (or larger) correlation study between the system under consideration and one of the systems of this annex. Эквивалентность системы определяется на основе корреляционного анализа параметров рассматриваемой системы и одной из систем, указанных в настоящем приложении, с использованием семи (или более) пар проб.
The determination of system equivalency shall be based on a seven-sample pair (or larger) correlation study between the system under consideration and one of the systems of this gtr. Эквивалентность системы определяется на основе корреляционного анализа параметров рассматриваемой системы и одной из систем, указанных в настоящем приложении с использованием семи (или более) пар образцов.
Of a more specific nature FICSA asked why the 1995 grade equivalencies had been used in the current comparison and why had a new grade equivalency study not been conducted. В более конкретном плане ФАМГС поинтересовалась, почему в нынешнем сопоставлении использовались результаты исследования эквивалентности классов, проведенного в 1995 году, и почему не было проведено новое исследование в целях определения эквивалентных классов.
The determination of system equivalency shall be based upon a 7-sample pair (or larger) correlation study between the system under consideration and one of the reference systems of this Regulation. Эквивалентность системы определяется на основе корреляционного анализа параметров рассматриваемой системы и одной из эталонных систем, указанных в настоящих Правилах, с использованием семи (или более) пар проб.
For a particular ledger account, you can verify the equivalency between the former and the new accounts by using the Related accounts form that is available from the Chart of accountsform. Для определенного счета учета можно проверить эквивалентность между старыми и новыми счетами с помощью формы Ассоциированные счета, которая доступна из формы План счетов.
The third matter was the grade equivalency study: it would not now be concluded until 2007, and the findings would be presented to the General Assembly at its sixty-second session. Третий вопрос касается изучения эквивалентности классов: теперь ясно, что оно не будет завершено до 2007 года, а его выводы будут представлены Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!