Usage examples of "exchange storage snapshot creation" in English with translation to Russian

<>
From a performance perspective, using large, slower disks for Exchange storage is okay, provided the disks can maintain an average read and write latency of 20ms or less under load. С точки зрения производительности использование больших, более медленных дисков для организации хранилища Exchange допустимо, если под нагрузкой диски обеспечивают среднее значение задержки при чтении и записи равное 20 мс или меньше.
Exchange storage requirements Требования к хранилищу Exchange
When an exchange drives the creation of a warehouse network to improve the efficiency of its delivery and collateral management processes, it enhances the transportation, storage and reserve management infrastructure for the traded commodities. Стимулируя создание складской сети в интересах повышения эффективности товарных поставок и работы с товарным обеспечением, биржи поощряют совершенствование транспортной, складской и резервной инфраструктуры, необходимой для торговли сырьевыми товарами.
When an exchange drives the creation of a warehouse network to improve the efficiency of its delivery and collateral management processes, it can substantially enhance the storage and logistics infrastructure for the traded commodities. Стимулируя создание складской сети в интересах повышения эффективности поставок товаров и операций с товарным обеспечением, биржи могут способствовать существенному улучшению складской и логистической инфраструктуры для торговли сырьевыми товарами.
There are several trade-offs when choosing disk types for Exchange 2016 storage. Существуют некоторые компромиссы при выборе типа диска для хранилища Exchange 2016.
In general, choose SATA disks for Exchange 2016 mailbox storage when you have the following design requirements: Обычно диски SATA следует выбирать для хранения почтовых ящиков Exchange 2016 при наличии следующих проектных требований:
In general, choose Serial Attached SCSI disks for Exchange 2016 mailbox storage when you have the following design requirements: Обычно диски Serial Attached SCSI следует выбирать для хранения почтовых ящиков Exchange 2016 при наличии следующих проектных требований:
This project is defining an alternative XML-based format for the representation of Core Components that will facilitate the definition, exchange, submission and storage of all CCTS artefacts in XML. В рамках этого проекта определяется альтернативный, основанный на XML формат для представления ключевых компонентов, что будет облегчать определение, обмен, представление и хранение всех артефактов ТСКК в XML.
In Exchange Online, mailbox storage limits for your users depend on the user’s subscription license. Ограничения на размер хранилища почтовых ящиков, указанные для пользователей в службе Exchange Online, зависят от лицензии пользователей на подписку.
Expand Servers, expand <your Exchange server>, expand <storage group>, and then right-click the mailbox store and select Properties. Разверните узел Серверы, затем <необходимый_сервер_Exchange>, затем <группа_хранения>, щелкните правой кнопкой мыши хранилище почтовых ящиков и выберите Свойства.
In Exchange 2016, the default storage limit for the Recoverable Items folder is 30 GB. В Exchange 2016 максимальный размер этой папки по умолчанию составляет 30 ГБ.
“'Electronic means'of communicating, publishing, exchanging or storing information or documents, and of holding meetings, means the generation, exchange, sending, receipt or storage of information or documents by electronic, optical or comparable means including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telecopy.” " " Электронные средства " сообщения, опубликования или хранения информации или документов или обмена ими и проведения собраний означают подготовку, отправление, получение или хранение информации или документов или обмен ими с помощью электронных, оптических или сопоставимых средств, включая электронный обмен данными (ЭДИ), электронную почту, телеграмму, телекс или телефакс, но не ограничиваясь ими ".
Use the Exchange Management Shell to configure storage quotas for a mailbox Настройка квот хранилища для почтового ящика с помощью командной консоли Exchange
Exchange 2016 uses generation tables for storage and clean-up of messages in the queue database. Для хранения и удаления сообщений в базе данных очередей Exchange 2016 используются таблицы создания.
For example, to locate the mailbox store, expand Administrative Groups, expand your administrative group, expand Servers, expand the appropriate server that is running Exchange, and then expand the appropriate storage group. Например, чтобы найти хранилище почтовых ящиков, разверните по очереди узел Административные группы, узел своей административной группы, узел Серверы, узел соответствующего сервера Exchange Server и узел необходимой группы хранения.
The high availability platform, the Exchange Information Store and the Extensible Storage Engine (ESE), have all been enhanced to provide greater availability, easier management, and to reduce costs. Платформа высокой доступности, банк данных Exchange и расширенный обработчик хранилищ (ESE) были усовершенствованы, чтобы повысить доступность, упростить управление и сократить издержки.
In an Exchange Server 2013 deployment, plan for adequate storage to meet your organization’s preservation requirements. Выполняя развертывание Exchange Server 2013, планируйте достаточно места для хранения, чтобы соблюдать соответствующие требования вашей организации.
If the Exchange log file was deleted, you must restore the storage group database from a backup. Если файл журнала Exchange был удален, необходимо восстановить базу данных группы хранения из резервной копии.
In an Exchange Server 2013 organization, plan for adequate storage to meet your organization’s preservation requirements. В организации Exchange Server 2013 следует предусмотреть наличие достаточного места для хранения в соответствии с требованиями вашей организации.
Start the Exchange Management Console on the server on which the storage group is located. Запустите консоль управления Exchange на сервере, где находится данная группа хранения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!