Ejemplos del uso de "exchange system" en inglés con traducción "система обмена"

<>
Traducciones: todos120 система обмена9 otras traducciones111
The price of gold fluctuated between currencies and this soon created a currency exchange system. Цена на золото варьировалась в зависимости от валюты, так что это вскоре привело к возникновению системы обмена валют.
The Unified Messaging Voice Originator contact is created in the Microsoft Exchange System Objects container of the root domain. Создается контакт отправителя голосового сообщения единой системы обмена сообщениями в контейнере объектов системы Microsoft Microsoft Exchange корневого домена.
noted the information provided by the representative of Germany on the European type approval exchange system (ETAES) that could serve as a basis for the development of the electronic database for type approval exchange of information (DETA) in the framework of the 1958 Agreement. принял к сведению переданную представителем Германии информацию о европейской системе обмена данными об официальных утверждениях типа (ЕСОУТ), которая могла бы послужить основой для разработки электронной базы данных для обмена информацией в целях официального утверждения типа (ДЕТА) в рамках Соглашения 1958 года.
“Output expected in 2007: A final project description of the computerization of the TIR procedure, including the following elements: Customs-to-Customs information exchange system and TIR guarantee data management system (eTIR); system for electronic launch of declaration for the TIR transport; data exchange of guarantee data.” “Результат, ожидаемый в 2007 году: Окончательное описание проекта компьютеризации процедуры МДП, включая следующие элементы: система обмена информацией между таможенными службами и система управления данными, касающимися гарантий МДП (eTIR); система электронной подачи декларации о перевозке МДП; обмен данными о гарантиях.”
It also highlighted steps taken by UNCTAD to create an electronic network and information exchange system as a means of strengthening cooperation and synergy relating to science and technology for development and improving information sharing and the generation of ideas within the United Nations system and among all major players, including the private sector. В нем также освещаются меры, принятые ЮНКТАД в целях создания электронной сети и системы обмена информацией в качестве средства укрепления сотрудничества и взаимодействия в области науки и техники в целях развития и повышения эффективности обмена информацией и выработки идей в рамках системы Организации Объединенных Наций и среди всех основных участников, включая частный сектор.
GRE was informed that, at the March 2007 session of WP.29, the representative of Germany had given a presentation, on the European Type Approval Exchange System (ETAES) that could serve as a basis for the development of the electronic database for type approval exchange of information (DETA) in the framework of the 1958 Agreement. GRE заслушала информацию о том, что на сессии WP.29 в марте 2007 года представитель Германии передал материалы, касающиеся европейской системы обмена данными об официальных утверждениях типа (EСООT), которая могла бы послужить основой для разработки электронной базы данных для обмена информацией в целях официального утверждения типа (ДЕТА) в рамках Соглашения 1958 года.
Import and export licensing schemes (national or international), information exchange systems, labelling and marking regulations, and customs codes, all have important roles to play in making possible the monitoring of movements of ODS across national boundaries. Все такие элементы, как схемы лицензирования импортно-экспортных операций (национальные и международные), системы обмена информацией, регламенты маркировки и таможенные правила, играют важную роль в обеспечении возможности мониторинга движения озоноразрушающих веществ через национальные границы.
Realizing that these processes were inexorable, many developing countries have sought to benefit from globalization and have thus based their development strategies on increasing integration into the global financial, trading and information exchange systems through liberalization of their economies. Сознавая, что эти процессы неизбежны, многие развивающиеся страны стремятся воспользоваться глобализацией и, таким образом, закладывают в основу своих стратегий развития расширение интеграции в мировые финансовую и торговую системы и систему обмена информацией посредством либерализации их экономики.
To stress the importance of improving cooperation between market inspection authorities in different countries and to examine look for possibilities of using TRAPEX (which will be discontinued should cease to operateuntil byat the the end of the year 2004) or similar information exchange systems on dangerous products. Обратить внимание на важность совершенствования сотрудничества между органами по надзору за рынком в различных странах и изучить возможности использования системы TRAPEX, которая должна прекратить свое существование в конце 2004 года, или аналогичных систем обмена информацией об опасных продуктах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.