Exemples d'utilisation de "explorers" en anglais

<>
Why we need the explorers Почему нам нужны исследователи
He also told me about the great explorers. А еще он рассказывал мне о великих исследователях.
And our ability to imagine is what makes us explorers. Именно наша способность к воображению делает нас исследователями.
The explorers began to suffer from a severe lack of food. Исследователи начали страдать от голода.
There's a cover story all about the great explorers of our time. И там была заглавная статья о великих исследователях нашего времени,
Early explorers rubbed cocaine in their eyes to kill the pain of it. Ранние исследователи втирали кокаин в глаза, чтобы заглушить боль.
Some say we’re no longer explorers; others, that we no longer want heroes. Некоторые говорят, что мы больше не являемся исследователями, другие считают, что мы больше не хотим иметь героев.
Steve Sillett and Marie Antoine are the principal explorers of the Redwood forest canopy. Стив Силлетт и Мари Антуан - ведущие исследователи полога лесов секвойи.
It was a National Geographic expedition, but it was organized by The Explorers Club. Это была экспедиция Национального Географического общества, но организована она была Клубом Исследователей.
In the early 20th century, it was a race of great explorers and visionaries. В начале 20 века туда потянулся целый поток исследователей и мечтателей.
Now, the explorers of the world of the atom did not intend to invent the transistor. Исследователи мира атома не собирались изобретать транзистор.
In 2005, the Association of Space Explorers (ASE) recognized the global nature of the asteroid impact hazard. В 2005 году Ассоциация исследователей космоса (АИК) признала глобальный характер опасности столкновения с астероидами.
But, save for a few whalers and explorers, not many people ever went to have a closer look. Но, за исключением немногочисленных исследователей и китобойных суден, мало кто видел полюсы своими глазами.
“Asteroid threats: a call for a global response”, by the observer for the Association of Space Explorers (ASE); " Астероидная опасность: необходимость принятия глобальных ответных мер " (наблюдатель от Ассоциации исследователей космоса (АИК));
Blunders are not only inevitable; they are essential to innovative thinking, because they point the way for other explorers. Ошибки не только неизбежны, но они имеют важное значение для инновационного мышления, потому что они указывают путь другим исследователям.
The Japanese began encountering Russian explorers traveling southward after the settlement of the Kamchatka Peninsula in the eighteenth century. Японцы в XVIII столетии начали сталкиваться с русскими исследователями, двигавшимися в южном направлении после образования поселений на полуострове Камчатка.
Four hundred years ago, explorers sought the legendary "Northeast Passage" across the north of Europe and Russia to China. Четыреста лет назад исследователи искали легендарный "северо-восточный проход" через север Европы и Россию в Китай.
Basically, our conclusion is that Victorian explorers were just a bunch of hoorays on a very long gap year. Мы пришли к выводу, что Викторианские исследователи кучкой сумасшедших, в очень долгом летнем отпуске.
Around the same time, I met like-minded individuals who call themselves urban explorers, adventurers, spelunkers, guerrilla historians, etc. Примерно в то же время я познакомилась с единомышленниками, они называли себя исследователями города, искателями приключений, спелеологами, подпольными историками и т.д.
In the olden days, explorers like Vasco da Gama and Columbus had the good fortune to open up the terrestrial globe. В далёкие времена, такие исследователи как Васко Де Гама и Колумб по счастливой случайности открывали земной шар.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !