Usage examples of "extended premise" in English with translation to Russian

<>
He extended the knowledge of biochemistry. Он расширил познания в биохимии.
Kaplowitz contends the premise that holds the most weight is the epidemic of obesity. Капловитц утверждает, что предпосылка, которая имеет наибольший вес, - это эпидемия ожирения.
We extended the meeting another 10 minutes. Мы продлили совещание ещё на десять минут.
For generations, Americans accepted the basic premise that labor rights are human rights. Поколениями американцы принимали как должное базовое положение о том, что трудовые права - это права человека.
This agreement could be extended at any time. Этот договор может быть продлен в любое время.
The Ecuadorian President was also in favour of the restructuring of the Organisation of American States (OAS) under the premise of reducing the influence of the Anglo-Saxon states and taking into account those who have signed the Pact of San José on human rights. Эквадорский президент проявил себя, кроме того, сторонником возобновления Организации американских государств (ОАГ) под предпосылкой снижения влияния англосаксонских государств и принятия во внимание тех, кто подписал Пакт Сан-Хосе о правах человека.
I appreciate very much the invitation kindly extended to me by your firm. Я ценю приглашение, которое получил от Вашей фирмы.
Backtesting can be abused, Back testing should be used to test a premise, not just keep trying until you find something. Бэктестинг можно неправильно эксплуатировать, его следует использовать для тестирования предположений, а не просто гонять, пока вы что-нибудь не найдете.
Our offices have modern furnishings and can be extended at any time. Наши помещения оформлены в соответствии с современными стандартами и могут в любое время быть расширены.
The premise is that financial markets tend to trend. Предпосылка заключается в том, что финансовые рынки имеют тенденцию двигаться трендами.
In 2010, authorities found a roughly 700-yard passage equipped with rail tracks that extended from the kitchen of a Tijuana home to two San Diego warehouses. В 2010 году власти нашли проход длиной примерно 700 ярдов, оснащенный рельсовыми путями, которые шли от кухни одного из домов в Тихуане до двух складов Сан-Диего.
The premise behind this being a topping or bottoming pattern is that the first candle shows a strong move in the current direction, while the second candle pauses or even completely reverses the prior days' price action. Предпосылкой этой модели вершины или основания будет то, что первая свеча показывает сильное движение в текущем направлении, в то время как вторая свеча делает паузу или даже полностью разворачивает ценовое действие предшествующих дней.
Fay's innovation has been extended through the years, most recently by the New York Comedy Festival. Нововведение Фэя со временем подхватили другие, совсем недавно - Нью-Йоркский комедийный фестиваль.
It’s not often talked about, but one of the pillars of a modern developed economy is an independent central bank, and with every criticism of the CBRT, traders are becoming more concerned with the future of that premise. Об этом не часто говорится, но одной из основных опор современной развитой экономики является независимый центральный банк, и после каждой критики ЦБТР трейдеры все больше озабочены по поводу будущего этого условия.
Among the resolutions adopted, it was mentioned that UNASUR countries will take "important steps toward the goal of a South American citizenship, for which residence agreements are being extended." Среди принятых соглашений он упомянул, что страны УНАСУР предпримут "важные шаги к цели южноамериканского гражданства, для которой мы расширяем соглашения о месте жительства".
You want to see your premise work as expected in a backtest, not just make money. Вы хотите увидеть, что ваше предположение работает как ожидалось в бэктесте, а не просто делает деньги.
They live among their extended family, are loved, cared for and are happy. Они живут в большой семье, любимы, окружены заботой и счастливы.
Momentum is based on the premise that securities that have recently outperformed will continue to do so in the short run, and those that have underperformed will continue to lag. Momentum основан на предположении, что инструменты, которые в последнее время обгоняли рынок, будут продолжать в том же духе еще некоторое время, а те, кто отставали от рынка, будут отставать и дальше.
The space station is a massive structure — with its extended solar arrays, about the size of a football field. МКС является массивным объектом: если взять ее всю вместе с солнечными батареями, то по размеру она сопоставима с футбольным полем.
If you have a trend following premise and you win 80% of your trades over 10 years that would worry me. Если у вас есть склонность к предположениям, и вы выигрываете 80% своих сделок более чем за 10 лет, это меня взволновало бы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!