Ejemplos del uso de "fable book" en inglés

<>
I asked Tom about his new book. Я спросил Тома о его новой книге.
Every fable ends up with a moral. Каждая басня кончается моралью.
This book is on the manners and customs of America. Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
The situation continues to evolve rapidly, which makes it important for those who have the biggest say in the matters of the region to finally consolidate their efforts rather than continue to pull in different directions like the characters of a fable by Ivan Krylov. Ситуация продолжает быстро развиваться, и важно, чтобы те, от кого в наибольшей степени зависит ход дел в регионе, наконец объединили усилия, а не продолжали тянуть в разные стороны подобно персонажам известной басни Крылова.
Have you ever written a book? Вы когда-то писали книгу?
FLORENCE -In Phaedrus's well-known fable of the wolf and the lamb, the wolf easily could have eaten the lamb without a word, but prefers to set out his "reasons." ФЛОРЕНЦИЯ - В широко известной сказке Федра про волка и ягненка, волк мог легко съесть ягненка, не произнося ни слова, однако он предпочел высказать свои "доводы".
What book did you buy? Какую книгу вы купили?
I'm going to tell you a fable. Я расскажу вам легенду.
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is." «На стуле есть книга?» «Да, есть.»
Fable of the Bees developed a wide following, and generated substantial controversy, which continues to this day. У «Басни о пчелах» появилось много последователей, также она вызвала существенную полемику, которая продолжается по сей день.
You're going to get much publicity with this book. С этой книгой ты обретёшь широкую известность.
In Phaedrus’s well-known fable of the wolf and the lamb, the wolf easily could have eaten the lamb without a word, but prefers to set out his “reasons.” В широко известной сказке Федра про волка и ягненка, волк мог легко съесть ягненка, не произнося ни слова, однако он предпочел высказать свои «доводы».
She'll lend you a book. Она одолжит тебе книгу.
In his classic Fable of the Bees: or, Private Vices, Publick Benefits (1724), Bernard Mandeville, the Dutch-born British philosopher and satirist, described – in verse – a prosperous society (of bees) that suddenly chose to make a virtue of austerity, dropping all excess expenditure and extravagant consumption. В своей классической поэме «Басня о пчелах, или Частные пороки — общественные выгоды» (Fable of the Bees: or, Private Vices, Publick Benefits (1724)) Бернард Мандевиль, английский философ и сатирик голландского происхождения, описал ? в стихах ? процветающее общество (пчел), которое вдруг решило сделать строгую экономию добродетелью, прекратив все лишние расходы и расточительное потребление.
He put aside the book. Он отложил книгу.
The American academic John Garver depicted it best using a Chinese fable: “A frog in a pot of lukewarm water feels quite comfortable and safe. Американский академик Джон Гарвет описал это хорошо, используя китайскую басню: «Лягушка в горшке теплой воды чувствует себя очень комфортно и безопасно.
You didn't seem to want that book. Кажется, ты не хотел ту книгу.
In fact, the Tower of Babel story in the Bible is a fable and warning about the power of language. В самом деле, библейская история о Вавилонской башне это притча и предупреждение о силе языка.
He went on reading the book as if nothing had happened. Он продолжал читать книгу, как будто ничего не случилось.
In a funny, rapid-fire 4 minutes, Alexis Ohanian of Reddit tells the real-life fable of one humpback whale's rise to Web stardom. B веселые скорострельные 4 минуты, Алексис Оханян из Reddit рассказывает реальную сказку о взлете горбатого кита к Интернет славе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.