Exemplos de uso de "factor of subdivision" em inglês com tradução para o russo

<>
With calculus, the whole idea of subdivision is more complex, because the whole and the parts are one continuous series. в высшей математике становятся гораздо более сложными, потому что целое и частное теперь одна бесконечная последовательность.
This parameter to be calculated statistically represents average profit/loss factor of one trade. Этот статистически рассчитываемый показатель отражает среднюю прибыльность/убыточность одной сделки.
The Code also devolves to local governments responsibility for the enforcement of certain regulatory powers including enforcement of environmental laws, enforcement of national building codes, and approval of subdivision plans. Согласно Кодексу, местные власти также осуществляют некоторые полномочия по регулированию, включая исполнение природоохранного законодательства, обеспечение соблюдения общенациональных строительных норм и утверждение местных планов землеустройства.
It can also be considered to represent the expected profit/loss factor of the next trade; Также можно считать, что он отражает предполагаемую прибыльность/убыточность следующей сделки;
It can also be considered for representing the expected profit/loss factor of the next trade; Также можно считать, что он отражает предполагаемую прибыльность/убыточность следующей сделки;
Furthermore, the chance of the investor being right in making such sales is still further diminished by the factor of the capital gains tax. Но шансов на то, что инвестор, продавая в такой ситуации, окажется прав, еще меньше из-за налога на реализованный прирост капитала.
This value to be calculated statistically represents the average profit/loss factor of one trade. Этот статистически рассчитываемый показатель отражает среднюю прибыльность/убыточность одной сделки.
This statistically calculated index represents the average profit/loss factor of a trade. Этот статистически рассчитываемый показатель отражает среднюю прибыльность/убыточность одной сделки.
Assuming that in twenty years still other new ventures would have given these shares a value not of 75 but of 200, this factor of the total number of shares we could have obtained for our money would prove extremely important. А если предположить, что через двадцать лет новые венчуры дадут этим акциям стоимость не в 75, а в 200, становится очень важным, сколько акций удастся приобрести на наши средства.
Indeed, the magnitude of these energy scales are different by about a factor of 10^120, which is tremendous! Разница на этих энергетических весах просто колоссальная, она составляет 10 в 120-й степени!
This is likely to result in a greater impact on international affairs of the factor of identity based on civilisation. А это скорее всего будет означать дальнейшее повышение веса фактора цивилизационной идентичности в международных делах.
If one compounds that rate over ten years, they were expecting an increase of a factor of 2.5, and, if one extrapolates, a 2000-fold increase over the course of a lifetime. Если сложить этот темп в течение десяти лет, то они ожидали роста в 2,5 раза, а если подсчитать дальше, то 2000-кратного увеличения в течение всей жизни.
The financial sector's inexcusable recklessness, given free rein by mindless deregulation, was the obvious precipitating factor of the crisis. Непростительное безрассудство финансового сектора, которому была предоставлена полная свобода действий благодаря бессмысленной политике дерегулирования, было очевидным фактором ускорения кризиса.
The world's output grew by a factor of forty, water use by nine, energy use by thirteen, and the emission of carbon dioxide by seventeen. Мировое производство выросло в сорок раз, использование воды - в девять, энергопотребление - в тринадцать, а выбросы углекислого газа - в семнадцать.
For example, US real per capita GDP grew by a factor of 1.87 - that is, nearly doubled in size - from 1961 to 1986, but by a factor of only 1.58 from 1978 to 2003. Например, реальный доход на душу населения в США вырос в 1,87 раза, - то есть почти вдвое, - с 1961 года по 1986 год, но лишь в 1,58 раза - в период с 1978 по 2003 год.
Is the volume of illicit CFC trading so large that it is now a factor of real importance? Неужели объем незаконной торговли ХФУ настолько велик, что теперь он представляет собой фактор реальной важности?
Though economists are notoriously disputatious, their estimates do not often differ by a factor of ten. Несмотря на то, что, как известно, экономисты любят спорить, их оценки обычно не отличаются более чем в десять раз.
According to this view, the total payment to a factor of production should not exceed its marginal productivity, so desirable outcomes should be promoted through tax incentives. Согласно такому представлению, полная оплата движущей силы производства не должна превышать его предельную производительность, и, таким образом, желаемые результаты должны продвигаться через налоговую стимуляцию.
During the 130 years from 1868 until 1999-2000, per capita income more than tripled, as national income increased by a factor of eight while the population grew nearly five-fold. За 130 лет, с 1868 до 1999 - 2000 годов, доход на душу населения в Индии вырос более чем в три раза, национальный доход увеличился в восемь раз, а населения выросло почти в пять раз.
if US GDP grows by a factor of 1.87 over the next 25 years, annual GDP will be $3.6 trillion ($10,000 per person) higher than if it grows by a factor of only 1.58. если ВВП США возрастет за следующие 25 лет в 1,87 раза, годовой ВВП будет на 3,6 триллиона долларов (10 000 долларов на человека) больше, чем если он возрастет лишь в 1,58 раза.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!