Usage examples of "fair trade practice" in English with translation to Russian

<>
If the market price rises above that figure, the fair trade price will increase so that it remains five cents per pound higher. Если же рыночная цена поднимется выше этой цифры, должна будет подняться и цена "Fairtrade" до уровня, превышающего рыночную цену на 5 центов за фунт.
Neither the course of conduct between the parties nor trade practice will act to modify the Terms of Use. Ни линия взаимодействия между сторонами, ни коммерческие взаимоотношения не повлияют на настоящие Условия использования.
Most people in the developing world live in the rural sector, which is why free and fair trade in agriculture matters. Большинство людей в развивающемся мире работают в сельскохозяйственном секторе.
A true free-trade agreement would begin with the premise that it makes no difference where a good is produced: an unfair trade practice is unfair, whether the producer is an American or Chilean. Истинное соглашение о свободной торговле должно начинаться с положения о том, что не имеет никакого значения, в какой стране была произведена данная продукция, поскольку нечестные приемы - это нечестные приемы, независимо от того, является производитель американцем или чилийцем.
A fair trade regime would have helped reduce that disparity. Справедливый торговый режим помог бы уменьшить это неравенство.
Over the years, America has developed a well formulated body of law to determine what is an unfair trade practice inside the US; for instance, what is predatory pricing and how to decide whether it has occurred. На протяжении долгих лет американские законодатели разрабатывали закон против недобросовестной конкуренции, который действует на территории США и дает четкое определение тому, что такое, скажем, хищническая ценовая политика и как установить, была ли она применена.
As tariff barriers have come down, the unfair "fair trade" laws are increasingly being used as America's favored protectionist tool. После снижения тарифных барьеров использование нечестных законов "честной торговли" становится любимым инструментом протекционизма США.
With globalization, it would be natural to extend such principles to the international arena, making it irrelevant whether a producer is domestic or foreign when judging whether he is engaged in an unfair trade practice. В условиях глобализации расширение этих принципов до международного уровня было бы естественным, без различия между внутренним и внешним производителем при рассмотрении дел о признании его практики торговли нечестной.
Only a stronger Europe will ensure fair trade with emerging countries, especially China. Только сильная Европа обеспечит честную торговлю с развивающимися странами, особенно с Китаем.
Some support was expressed for the retention of subparagraph 8.3.3 (b) (ii) and the removal of the square brackets surrounding it in the draft instrument, since it was suggested that the draft article reflected current trade practice, where an estimated 50 per cent of letters of credit were being paid on cargo receipts. Определенная поддержка была выражена сохранению подпункта 8.3.3 (b) (ii) и снятию квадратных скобок, в которые он заключен в проекте документа, поскольку, согласно высказанному мнению, в этом подпункте отражена действующая торговая практика, в соответствии с которой примерно 50 процентов аккредитивов оплачивается по предъявлении грузовых квитанций.
protectionist interests in America have little interest in an agreement embodying true free and fair trade. преследуя протекционистские цели, Америка мало заинтересована в том, чтобы заключать соглашения, основанные на истинных принципах свободной взаимовыгодной торговли.
The advantages of this approach were that it reflected well-established trade practice, and obviated the need to exhaustively define all possible types of contracts for the application of the draft instrument. Преимущества такого подхода заключаются в том, что он отражает традиционную практику перевозок и позволяет избежать необходимости давать исчерпывающие определения всех возможных видов договоров для обеспечения применения проекта документа.
This would be a major step forward in trying to create a fair trade regime that promotes development. Это было бы значительным шагом вперед к созданию справедливого торгового режима, способствующего развитию.
The classification is strictly based on the table of tolerances, which exactly reflects the trade practice; whereas DDP-01 requests additional and contradicting provisions for the single classes. классификация строго основывается на таблице допусков, четко отражая тем самым торговую практику, в то время как DDP-01 предусматривает дополнительные и противоречивые положения для отдельных сортов;
Does this feel more like a fair trade agreement than sex? Кажется, это больше похоже на торговое соглашение, чем на секс?
Mr. Egbadon (Nigeria) said that in order to elevate trade practice to the level of a legal rule, liabilities and sanctions must be clearly spelled out; the current text of the draft article did not do so and should be deleted. Г-н Эгбадон (Нигерия) говорит, что для закрепления торговой практики на уровне правовой нормы должны быть четко указаны ответственность и санкции, а нынешний текст проекта статьи не предусматривает этого и должен быть исключен.
On the contrary, they have switched to other movements like fair trade and trade justice. Напротив, они организовывают новые движения: торговля на основе взаимности и справедливость торговли.
But, again, Obama was the earliest and the most insistent on more equitable fair trade, so he’s the more likely to have a different take than his rivals. Но опять же Обама был самым первым и самым настойчивым в вопросе о более равноправной справедливой торговле, так что его видение вероятнее всего будет отличаться от видения его соперников.
Anti-dumping laws are intended to ensure fair trade by preventing the sale of goods below cost. Антидемпинговые законы предназначены для обеспечения честной торговли путем запрещения продаж товаров по ценам ниже себестоимости.
Her campaign promised fair trade deals and disavowed support for the Trans-Pacific Partnership (TPP), but was her heart really in it? В ходе предвыборной кампании она обещала справедливые торговые соглашения и отказалась поддерживать Транс-Тихоокеанское партнёрство (ТТП), но насколько искренними были эти заявления?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!