Ejemplos del uso de "fall back" en inglés
In France, conservatism was so entrenched on both the left and the right that both missed the movement's meaning and could only fall back on stereotyped revolutionary interpretations.
Во Франции консерватизм столь крепко укоренился как в правых, так и в левых, что и те, и другие не поняли значения движения и могли только возвратиться к стереотипным революционным интерпретациям.
Such a move would be fundamental, for if France could no longer assert political leverage by maximising its position as a "big" country, it would have to fall back on the logic endorsed by the "small" countries: more majority voting.
Такой поступок был бы фундаментальным, поскольку если Франция не сможет больше обеспечивать свой политический вес путем максимизации своего положения как "большой страны", ей придется возвратиться к логике, поддерживаемой "малыми" странами: больше голосования путем простого большинства.
Automatic Web Fallback - ShareDialog and AppInviteDialog automatically fall back to using a web dialog if the Facebook app is not present on device.
Автоматический возврат к веб-интерфейсу — ShareDialog и AppInviteDialog автоматически возвращаются к использованию веб-интерфейса, если на устройстве не установлено приложение Facebook.
Teachers shouldn't fall back on their authority.
Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
Many Africans will fall back into desperate poverty.
Многие африканцы вновь окажутся в полной нищете.
When productivity rose, it did not fall back again.
Повышение продуктивности не сопровождалось спадом.
If he can't obtain love, he can fall back on ambition.
Если он и не может получить любви, он может, например, сделать карьеру.
If it tanks, I can always fall back on my Magic Mike stuff.
Если не сложится, то я всегда могу вернуться к "Магическому Майку".
If released, is it likely you'd fall back into a similar pattern?
Не вернётесь ли вы на этот путь, если будете освобождены?
a parallel system to fall back on if - or when - the Internet crashes.
независимой резервной системы, на которую можно будет положиться в случае сбоя в интернете.
Will automatically fall back to image tags if someone's browser can't load JavaScript
Автоматически переходит на теги изображения, если браузер пользователя не поддерживает JavaScript.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad