Ejemplos del uso de "fallen for" en inglés con traducción "влюбляться"

<>
And now it seems I've fallen for another schemer. А теперь выясняется, что я влюбилась в очередного махинатора.
He falls for the wrong woman. Герой влюбился в злодейку.
Why do I fall for incredible losers? Почему я влюбилась в полное чмо?
Why did I fall for a bastard? Ну почему я влюбилась в подлеца?
It's too early to fall for him. Я не должна пока в него влюбляться.
I bet men fall for her all the time. Держу пари, мужчины постоянно влюбляются в нее.
Why couldn't I fall for a nice librarian or something? Почему я не влюбился в библиотекаршу?
With your beauty, His Highness will fall for you in no time. С вашей красотой Его высочество влюбится в вас в мгновение ока.
A dame that was willing to fall for a mug like Innes. Дама, которая влюбилась в лопуха, такого как Иннес.
How come I always fall for the right guy at the wrong time? Как так вышло, что я всегда влюбляюсь в правильного парня в неправильное время?
Women fall for eighty-year-old poor guys all the time, don't they? Женщины постоянно влюбляются в 80-летних небогатых парней, не так ли?
Oh, God, oh, God, why I do I always fall for the bad boy? О, боже, боже, ну почему я всегда влюбляюсь в плохих парней?
Clifford wasn't a baronet when I fell for him, his late father was. Когда я влюбилась в Клиффорда, баронетом был не он, а его покойный отец.
During the investigations, Corrado meets Titti, the junkie daughter of the suicide noblewoman and gradually falls for her. Расследуя убийство предшественника, Коррадо знакомится с Титти, наркоманкой, дочерью покончившей с собой аристократки, и постепенно в нее влюбляется.
You were afraid big daddy would find out that you fell for the person he hates most in this world. Ты боялась, что большой папочка узнает, что ты влюбилась в того, кого он ненавидит сильнее всего.
As for Vasil, let's try to forget him. He quickly proves himself an insufferable dweeb, so it's not surprising, and entirely deserved, when he falls for a woman so clearly evil she wears the exact same red shirt and black skirt every day. Что касается Василя, давайте попробуем забыть о нем. Мы быстро понимаем, что он законченный ботаник, поэтому нет ничего удивительного в том, что он влюбляется в женщину, настолько откровенно порочную, что она каждый день надевает одну и ту же красную блузку и черную юбку.
Virgos fall in love for the first time at age eighteen. Я влюбилась первый раз в 18-ть лет.
That I fall in love to a real person for the first time. Что первый раз в своей жизни я влюбился в реального человека.
Said she would fall head over heels for any man who showed her the slightest amount of attention. Говорит, что она влюбилась бы по уши в любого мужчину, оказавшего ей должное внимание.
Daddy, you're about to fall in love with us for we have officially found the creamy center of the Hoho. Папик, ты вот-вот в нас влюбишься, мы официально нашли карамельную нугу в батончике "Твикс".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.