Ejemplos del uso de "fascist" en inglés

<>
Go to hell, fascist swine. Пошел ты к черту, сволочь фашистская.
I know, you fascist burned down Yasnaya Polyana. Понял я, что вы, фашисты, Ясную Поляну сожгли.
Fascist Hindus seized upon these grievances, mobilizing people by using the lowest common denominator - religion. Фашиствующие индусы хватаются за эти поводы для недовольства и мобилизуют людей, используя наименьший общий знаменатель - религию.
You're a fascist arsehole! Вы - фашистская задница!
At 100 Days, Trump's No Russian Stooge or Fascist 100 дней президентства: Трамп — ни «тайный агент» России, ни фашист
Russia's fate will, in some ways, be decided that day - it will either sink into more chaos and despair, the streets increasingly ruled by brown-black fascist youth, or Russia will receive a little breathing room, maybe its last, to find a viable course, somewhere in between the extreme archipelagos of Gulag and Gucci. Некоторым образом, в этот день будет решена судьба России - она либо погрузится в еще больший хаос и отчаяние, и на ее улицах все больше будут править черно-коричневые фашиствующие молодчики, либо же она получит короткую передышку, быть может, последнюю, чтобы выработать жизненный курс, где-то посередине между крайностями архипелага Гулага и архипелага Гуччи.
Elijah's being a fascist dictator. Элайджа настоящий фашистский диктатор.
I understand you're a fascist, you burnt Yasnaya Polyana. Понял я, что вы, фашисты, Ясную Поляну сожгли.
We're seeking shelter from the fascist oppressors. Мы ищем убежище от фашистских тиранов.
The old-style right, with its fascist ancestry, lingers on. Правые старого образца с их прародителями-фашистами еще не ушли со сцены.
Why label Ukrainian authorities “fascist and anti-Semitic”? Почему стоило описывать украинские власти как «фашистские и антисемитские»?
So I'm a fascist because I gave you a deadline? То есть я фашист, потому что дал тебе срок сдачи?
The Russian government doesn’t like being called fascist Российское государство не любит, когда его называют фашистским
Very few Right Sectorites I met were classically fascist, as is commonly supposed. Вопреки широко бытующему мнению, очень немногие бойцы «Правого сектора», с которыми я встречался, являются классическими фашистами.
For information about the persons who hung fascist symbols За информацию о лицах, которые вывесили фашистскую символику
Can you give me an example of what you mean by distant, hypercritical, fascist? Приведи пример, пожалуйста, что значит - отстранённый, придирчивый, фашист?
Not all populist rebellions are inherently racist or fascist. Не все популистские восстания по своей природе являются расистскими или фашистскими.
a fascist, another extreme rightist, a communist, two Trotskyites, and a few other marginal personalities. фашист, еще один крайний правый, коммунист, два троцкиста и еще несколько незначительных личностей.
We seek the fans who hung a fascist flag in Yaroslavl Ищем фанатов, вывесивших фашистский флаг в Ярославле
The only thing we hate more than bad manners is a goddamned fascist helmet law. Дурные манеры мы ненавидим, но еще сильнее мы ненавидим фашистов и их каски.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.