Verwendungsbeispiele von "fast traverse speed" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Get a fast browser to speed through the web Opera - быстрый браузер. Работайте в интернете еще быстрее
We ain't killin 'each other fast enough, so they decided to speed up the process. Мы недостаточно быстро убиваем друг друга, поэтому они решили ускорить процесс.
Hey, remember that movie, "Fast Furious," where everybody obeyed the speed limit? Помнишь тот фильм, "Форсаж 4", где все соблюдали скоростной режим?
It's so fast, it's like us being catapulted to 100 times the speed of sound. Этот настолько быстро, что для нас подобно катапультированию со скоростью в 100 раз превышающей звуковую.
Spot FX brokerages have fast and accurate execution, especially in light of the new ECNs (electronic communication network) now offered by various brokerages that match buyers and sellers at lightning speed. Брокеры, предоставляющие услуги торговли на рынке форекс, представляют быстрое и аккуратное исполнение, особенно в свете внедрения ECN.
By default, the HOME tab is selected when you first open Word, and if you just want to get up to speed fast, this is where you'll find the most common commands for working with text. По умолчанию при запуске Word открывается вкладка «Главная». Если вам нужно быстро приступить к работе, на этой вкладке вы найдете все наиболее часто используемые команды для работы с текстом.
And if you just want to get up to speed fast, this is where you’ll find most of what you need. И если вам нужно быстро внести в проект несколько изменений, то здесь вы найдете основные команды.
He loves "Speed" and "Fast and Furious". Его любимые фильмы "Скорость" и "Форсаж".
In audio playback, return playback to normal speed after fast forwarding – Ctrl + Shift +. При воспроизведении музыки возврат к начальной скорости воспроизведения после перемотки вперед – Ctrl + Shift + B
But at this speed, the air moves so fast it's about to become a potentially dangerous force. Но на такой скорости, воздух движется так быстро, что вот-вот станет потенциально опасной силой.
Now we can take away this - and I would like to show you the rate of speed, the rate of change, how fast they have gone. Теперь давайте уберем это. Я бы хотел показать вам скорость, динамику изменения показателей.
Discover new content and speed up slow connections with our fast mobile browsers for Android and iOS. Открывайте для себя новое и работайте быстрее даже при медленном соединении — в этом вам помогут наши браузеры для Android и iOS.
Any man who can speed up a machine by that much that fast has got a very bright future in PCs. Любому, кто может разогнать компьютер до такой скорости, обеспечено светлое будущее на рынке ПК.
Moreover, the universe can expand faster than the speed of light, so that no matter how fast the "ink" traveled, it would never be able to perfectly spread out. Более того, вселенная может расширяться быстрее скорости света, а поэтому как бы стремительно ни расплывались по ней «чернила», они никогда не смогут распространиться идеально.
the environment changed - the speed, the scrutiny, the sensitivity of everything now is so fast, sometimes it evolves faster than people have time to really reflect on it. обстановка поменялась - скорость, анализ, ощущение всего теперь такое стремительное иногда оно развивается быстрее чем время которое есть у людей чтобы отреагировать.
At Frog, the company I work for, we hold internal speed meet sessions that connect old and new employees, helping them get to know each other fast. В компании Frog, в которой я работаю, мы проводим "быстрые заседания", чтобы познакомить старых и новых сотрудников и помочь им узнать друг друга быстрее.
In fact, in such industries, speed was reportedly more important than the size of a firm, and the key to success could be described as being fast and flexible in adapting to changing markets and changing customer requirements. Более того, в таких отраслях оперативность, согласно сообщениям, ценится больше, чем размер фирмы, а ключом к успеху можно назвать быстродействие и гибкость при адаптации к меняющимся условиям на рынках и требованиям клиентов.
And, because the country’s new leadership – which is conservative, gradualist, and consensus-driven – is unlikely to speed up implementation of reforms needed to increase household income and reduce precautionary saving, consumption as a share of GDP will not rise fast enough to compensate. И, поскольку новое руководство страны – консервативное, действующее постепенно и согласованно – вряд ли ускорит проведение реформ, необходимых для повышения доходов домашних хозяйств и сокращения сбережений, сделанных из предосторожности, уровень потребления относительно ВВП будет расти недостаточно быстро, чтобы их компенсировать.
It was surprising to see how fast the child grew up. Было удивительно смотреть, как быстро растёт ребёнок.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!