Exemplos de uso de "favela" em inglês com tradução para o russo

<>
After that day, everyone in the favela gave me the green light. На другой день все жители фавелы дали мне зеленый свет.
And so in Providencia, for example, in the favela, we have a controlled center running there. Так, в фавеле Провиденсия у нас есть контролируемый центр.
But I can assure you that this woman in the favela in Rio, she wants a washing machine. Но я могу заверить вас, что та женщина в фавеле в Рио, хочет стиральную машину.
And the army took them, and instead of bringing them to the police station, they brought them to an enemy favela where they get chopped into pieces. А полицейские, вместо того чтобы забрать их в участок, просто отвели детей во враждебную фавелу, где их изрубили в кусочки.
So for example, in June 2008, I was watching TV in Paris, and then I heard about this terrible thing that happened in Rio de Janeiro - the first favela of Brazil named Providencia. Например, в июле 2008 я смотрел телевизор у себя в Париже и увидел эту страшную историю, случившуюся в Рио-де-Жанейро. Это первая фавела [трущобный пригород] Бразилии, Провиденсиа.
Acts of violence perpetrated by the military police in Favela Naval (a slum area) in São Paulo in March 1997, drove Congress to pass the Law, after years and years in which torture issues and respective bills were negotiated slowly. После долгих лет обсуждения проблем пыток и соответствующих законопроектов конгресс был вынужден принять этот закон из-за актов насилия, совершенных в марте 1997 года военной полицией в Фавела-Навал (район трущоб), штат Сан-Паулу.
It's one of the hundreds of favelas in Rio. Таких фавел в Рио-де-Жанейро сотни.
I heard it was one of the most violent favelas, because the largest drug cartel controls it. Я слышал, что это была одна из самых жестоких фавел, потому что она контролировалась самым большим наркокартелем.
And by the age of 16, with rapid promotion, he was running the drugs trade in 10 favelas. Быстро продвигаясь в ирархии системы, к 16 годам он уже возглавлял торговлю наркотиками в 10 фавелах.
In Rio, the people who would be isolated are the denizens of the city's vast and crime-infested favelas. В Рио изолированными людьми были бы жители городских обширных и кишащих преступлениями фавел.
1994, Rodrigo started something called CDI, which took computers donated by corporations, put them into community centers in favelas and created places like this. В 1994 г. Родриго создал группу, которая называлась CDI, они брали компьютеры, полученные в дар от крупных корпораций, устанавливали их в общинных центрах в фавелах и создавали вот такие места.
The Committee is concerned about de facto racial segregation faced by some black, mestizo and indigenous peoples in rural and urban areas, such as the commonly known “favelas”, and regrets that the State party has not provided sufficient information in this regard. Комитет обеспокоен случаями расовой сегрегации, которой подвергаются некоторые представители чернокожего населения, метисы и коренные народы в сельских и городских районах, известных под названием " фавелы ", и сожалеет, что государство-участник не представило в этой связи достаточной информации.
To make room for the 32 sport venues, the athletes’ Olympic Village, the broadcasting and media center, the ceremonial green space, and to beautify the surrounding landscape, the Rio government has evicted more than 77,000 residents from shantytowns or favelas since 2009, the year the city was awarded the Games. Для того чтобы освободить место для 32 спортивных объектов, Олимпийской деревни для атлетов, вещательных и медиа-центров, зеленых зон для церемоний награждений, а также для украшения окружающего ландшафта, правительство Рио, выселило более 77000 жителей из трущоб или фавел, начиная с 2009 года, когда город был удостоен проводить Игры.
This is Hosinia, the largest and most urbanized favela in Rio de Janeiro. Это Хосинья, крупнейшие и наиболее урбанизированные трущобы в Рио-де-Жанейро.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!