Usage examples of "fearful" in English with translation to Russian

<>
It's possible Sammy here had an anxious, fearful thought process, with bouts of irrationality and delusion. Возможно, что у Сэмми был тревожный и боящийся всего мыслительный процесс, с приступами нелогичности и заблуждений.
He’s angry, but not fearful. Трамп в гневе, но не страшен.
Or will Ukrainians remain forever fearful slaves? Или украинцы навсегда останутся пугливыми рабами?
Then she can undo this fearful curse? Она может снять это ужасное заклятие?
And I am a most fearful man, sahib. А я всего боюсь, сагиб.
Should the world really be more fearful than hopeful? Но следует ли миру позволить чувству страха перевесить чувство надежды?
History shows that they are right to be fearful. История свидетельствует, что ему действительно есть чего опасаться.
But the mainstream reaction has been much more fearful: Но основная реакция была гораздо более испуганной:
They are nostalgic for the past and fearful of globalization. Они жалеют о прошлом и боятся глобализации.
She was in a strange mood, jumpy, fearful, but determined. У нее было странное настроение - нервное, боязливое, но решительное.
They are becoming more fearful for their long-term economic future. Они стали все более опасаться за их долгосрочное экономическое будущее.
Parmitano, he says, “had every right to be fearful for his life.” Пармитано, добавляет он, «имел полное право опасаться за свою жизнь».
Fearful pronouncements about the rise of incipient (or actual) fascism are misplaced. Пугающие заявления о подъёме зачаточного (или даже реального) фашизма неуместны.
Yet neighbors are also the most fearful of challenging one of their own. К тому же соседи больше всего боятся вызвать нестабильность в своей собственной стране.
The regime in Damascus is fearful of similar unrest, as it should be. Режим в Дамаске опасается подобных волнений, и это оправданно.
"Saddam taught us for 35 years how to be jobless, silent, and fearful. "Саддам 35 лет учил нас быть безработными, тихими и запуганными.
What they fail to do is actually make people less fearful or anxious. Но они не могут сделать людей менее беспокойными или нервными.
For all of them, until now hopelessly estranged in a bewildered opposition, are fearful. Ведь все они, до сих пор безнадежно разобщенные в растерянной оппозиции, испытывают страх.
The dead shall rise and fearful pranks ensue should we fail to protect ourselves. Мёртвые подымутся из могил, дабы устрашить своими шалостями, а нам не удастся защитить себя.
As history points out, regimes become oppressive when they're fearful about keeping control. Как отмечает история, режимы становятся деспотичными, когда они боятся потерять контроль.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!