Verwendungsbeispiele von "feedback form" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In order to ask your question please use the feedback form or contact our manager via Live Chat. Для того, чтобы задать свой вопрос, пожалуйста, воспользуйтесь формой обратной связи, или свяжитесь с менеджером в он-лайн чате.
Also, you can select the layout of the feedback form that will be used in a registration form configuration: Кроме того, можно выбрать макет формы обратной связи, которая будет использоваться в конфигурации регистрационной формы.
If the registration form will be used for registration on production jobs, in the Feedback input method field, select the layout of the report feedback form. Если регистрационная форма будет использоваться для регистрации в производственных заданиях, в поле Метод ввода обратной связи выберите макет формы обратной связи по отчету.
Microsoft Dynamics AX client: Close the Change feedback form. Клиент Microsoft Dynamics AX. Закройте форму Изменить обратную связь.
For this method of reporting feedback, use the Report feedback form. Для этого метода обратной связи используйте форму Обратная связь по отчету.
In the Change feedback form, on the Action Pane, click Update feedback. В форме Изменить обратную связь на панели операций нажмите кнопку Обновить обратную связь.
If you've attended one of our trainings, please fill out the feedback form. Если вы прошли наши курсы, оставьте здесь свой отзыв.
In the Change feedback form, select the jobs for which you want to correct registrations. В форме Изменить обратную связь выберите задания, для которых необходимо исправить регистрации.
Grid – When a worker reports feedback on production jobs, the Report feedback form opens, and the worker can report feedback on the active production jobs in a list. Сетка. Когда работник осуществляет обратную связь по производственным заданиям, открывается форма Обратная связь по отчету, и работник может осуществить обратную связь по активным производственным заданиям в списке.
Wizard – When a worker reports feedback on production jobs, the Update feedback form opens, and the worker can report feedback on the active production jobs one by one in a wizard. Мастер. Когда работник осуществляет обратную связь по производственным заданиям, открывается форма Обновить обратную связь, и работник может осуществить обратную связь по активным производственным заданиям в порядке очереди в мастере.
Open a feedback form Открыть форму обратной связи
The Update feedback form or the Report feedback form opens. Форма Обновить обратную связь или Обратная связь по отчету остается открытой.
The initial feedback on Pakistan's experience, in the form of a country report, noted significant progress towards achieving the establishment of joint programmes, establishing the principles for the “One Fund”, the development of a system of governance for United Nations reform at the country level and the issue of the cross-cutting themes and their synchronization with national priorities. В первоначальном аналитическом исследо-вании опыта Пакистана, подготовленном в форме странового доклада, отмечен существенный про-гресс в разработке совместных программ, устано-влении принципов, регулирующих " Единый фонд ", создании системы управления процессом рефор-мирования Организации Объединенных Наций на страновом уровне, а также в разработке меж-секторальных тем и их согласовании с нацио-нальными приоритетами.
This feedback is reported in the Job registration form. Эта обратная связь осуществляется с помощью формы Регистрация задания.
Initial feedback on Pakistan's pilot was already available in the form of a country report, which noted significant progress towards the establishment of joint programmes, the establishment of principles for the “One Fund” and development of a system of governance for United Nations reform at country level, and towards addressing the issue of cross-cutting themes and their synchronization with Pakistan's national priorities. О первой реакции на участие Пакистана в эксперименте сообщается в страновом докладе, в котором отмечен сущест-венный прогресс в деле разработки совместных программ, принципов формирования " Единого бюджета " и создания системы управления процессом реформирования Организации Объеди-ненных Наций на страновом уровне, а также в области межсекторальных тем и их синхронизации с национальными приоритетами Пакистана.
For example, the Division of Global Environment Facility Coordination of the United Nations Environment Programme (UNEP) is trying to introduce feedback and lessons learned from actual project implementation into the project approval system through an annual project implementation review, a standard reporting form that includes a discussion on lessons learned. Например, Отдел по координации деятельности с Глобальным экологическим фондом ЮНЕП пытается внедрить систему обратной связи и учета накопленного опыта в ходе фактического осуществления проектов в систему утверждения проектов с помощью «ежегодного обзора осуществления проектов», который представляет собой стандартную форму отчетности, включающую обсуждение накопленного опыта.
Preliminary feedback received from the two pilot offices suggests that staff is in broad agreement with the new system, paving the way for the planned organization-wide introduction in 2004, subject to final evaluation of the two pilot offices, the development of an intranet-based form and extensive training of staff and managers. Судя по предварительным отзывам, поступившим из двух отделений, где эта система введена на экспериментальной основе, персонал в целом согласен с новой системой, что дает основания для ее планируемого общеорганизационного внедрения в 2004 году, при условии проведения итоговой оценки экспериментального применения в двух отделениях, разработки формы на базе Интернета и организации широкого обучения персонала и руководителей.
During the active discussion which followed the presentations, clarification and information were requested from the various speakers, especially regarding the form of public awareness raising, feedback from the media and NGOs, effectiveness of the application of policies, political support for the focal points, use of a code of good practice, the level of involvement of the scientific community at field levels. В ходе активной дискуссии, последовавшей за выступлениями с докладами, в адрес различных ораторов обращались просьбы дать пояснения и информацию по тем или иным вопросам, в особенности по таким, как формы общественно-просветительской работы, налаживание обратной связи со средствами массовой информации и НПО, эффективность осуществления политики, политическая поддержка координационных центров, использование кодекса надлежащей практики, степень участия научных кругов на низовом уровне.
I'd like to leave feedback. Я хотел бы оставить отзыв.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!