Beispiele für die Verwendung von "fell in love" im Englischen

<>
He fell in love with her. Он влюбился в неё.
Being respectful will resurrect the man you fell in love with. Уважение вернет вам того мужчину, которого вы когда-то полюбили.
Tom fell in love with Linda. Том влюбился в Линду.
Tanya fell in love with Oka when she was still in school. Таня ещё в школе полюбила Оку.
I fell in love with her. Я влюбился в неё.
But, he fell in love with me when I was still prima ballerina. А он полюбил меня, когда я еще была прима-балерина.
Colin fell in love with a milkmaid? Колин влюбился в доярку?
I spent some time with the ship's doctor, and we fell in love. Я провела время с корабельным доктором и мы полюбили друг друга.
Narcissus fell in love with his own reflection. Нарцисс влюбился в свое собственное отражение.
They fell in love and were married by the mayor of Paris in 1945. Они полюбили друг друга и поженились в Париже в 1945 году.
I fell in love at the first glance. Я влюбился с первого взгляда.
When he looked at her, he fell in love for her, and in a fit of happiness made her this beautiful gift. "Когда он посмотрел на нее, он полюбил ее, и в порыве любви сделал ей этот прекрасный подарок".
All the boys fell in love with Julia. В Джулию влюбились все мальчишки.
A woman who was threatened by Philip II and was going to war, and was going to war, fell in love with Walter Raleigh. Женщина, которой угрожал Филипп II и которая готовилась к войне, полюбила Уолтера Рэли.
He fell in love with her at first sight. Он влюбился в неё с первого взгляда.
No one believed Alice when she spoke of her adventures in Wonderland, of how she fell in love with a genie named Cyrus, - and how the Red Queen tore them apart. Никто не верил рассказу Алисы о ее приключениях в Стране чудес, о том, как она полюбила джинна по имени Сайрус и как Красная Королева разлучила их.
Well, he fell in love head over heels again. Что ж, он опять влюбился по уши.
When protests broke out in Moscow four years ago against his return to the presidency, many in the West wrote him off (a widely cited work proposed to tell How Russia Fell in and Out of Love with Vladimir Putin). Когда четыре года назад в Москве начались протесты против его возвращения на президентский пост, на Западе многие с ходу его списали (одна известная книга даже обещала рассказать, «как Россия полюбила и разлюбила Владимира Путина»).
Daemon fell in love with Crow and his art. Демон влюбился в Ворона и его искусство.
She fell in love with her friend's brother. Она влюбилась в брата своей подруги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.