Ejemplos del uso de "field day" en inglés
Republicans are having a field day with Obama’s "weakness."
Республиканцы с радостью ухватились за «слабость» Обамы.
Now, headline writers had a field day with our studies.
Наше исследование оказалось большим подарком для журналистов.
Should we raise nymphomania as a defense, the media will have a field day.
Если мы представим её как нимфоманку, прессе будет чем поживиться.
Official Chinese media are having a field day touting the dysfunction of Western democracies.
Официальные китайские СМИ упиваются проблемами западных демократий.
Normally bird and mammal predators would be having a field day picking off these tasty morsels.
Обычно хищные птицы и животные устроили бы праздник, поедая эту аппетитную закуску.
Guns and gangs will be here in about 20 minutes having a field day with this guy.
Оружейники будут здесь примерно через 20 минут и проведут знаменательный день с этим парнем.
Lieutenant, if we decide on a suspect before we begin our investigation, the defense will have a field day when we go to trial.
Лейтенант, если мы выберем подозреваемого до того, как начнем следствие, защита основательно повеселится, когда мы придем в суд.
If official Washington embraces the picture of Putin as the soulless adversary, the late-night comics have had a field day with the antics of Putin's public relations team.
Если официальный Вашингтон придерживается представлений о Путине как о бездушном враге, то телевизионные комики вовсю резвятся, прохаживаясь по поводу уловок путинских пиарщиков.
The global oil industry is having a field day – fracking, drilling, exploring in the Arctic, gasifying coal, and building new liquefied natural gas (LNG) facilities.
У глобальной нефтяной промышленности – “свободный день” – фрекинг, бурения, исследования в Арктике, газификации угля и строительство нового оборудования для сжиженного природного газа (СПГ).
Ever since 2001, when France enacted a law requiring listed companies to reveal their executives’ pay packages, newspapers have had a field day denouncing greedy bosses.
С тех пор как в 2001 году во Франции был принят закон, согласно которому зарегистрированные компании обязаны сообщать обо всех доходах своих руководителей, у газет появилась возможность постоянно веселиться, разоблачая жадных начальников.
Critics of the US Federal Reserve are having a field day with embarrassing revelations of its risk assessments on the eve of the financial crisis.
Критики Федеральной резервной системы США празднуют успех, получив доступ к приводящим в изумление откровениям о ее оценках рисков накануне финансового кризиса.
Sensitive to international opinion, the Soviet leadership would have resisted launching a full scale nuclear assault against China (U.S. and Chinese propaganda would have had a field day), but a limited strike against Chinese nuclear facilities, as well as tactical attacks on deployed Chinese forces might have seemed more reasonable.
Чутко прислушиваясь к мировому общественному мнению, советское руководство не решилось бы начать полномасштабное ядерное нападение на Китай (американская и китайская пропаганда в таком случае порезвилась бы вовсю). Но ограниченные удары по китайским ядерным объектам, а также удары тактическим оружием по развернутым порядкам китайских войск могли показаться вполне разумными и целесообразными.
How could I wind up with a daughter who only wants to kick a muddy ball around a field all day?
Как у меня могла родиться дочь, которая целыми днями гоняет мяч по полю?
She came up to me out in the field one day, while I was mending a fence.
Однажды она подошла ко мне в поле, когда я чинил забор.
To succeed, senators supporting lethal defensive weapons must have a full team on the field every day, not just a few superstars who speak out now and then.
Чтобы добиться успеха, сенаторы, поддерживающие решение о предоставлении оборонительного оружия Украине, должны присутствовать в полном составе на заседаниях Сената каждый день, а не рассчитывать на влияние нескольких суперзвезд, которые время от времени выступают в речами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad