Ejemplos del uso de "figures" en inglés con traducción "деятель"

<>
Those arrested included several journalists and public figures. Задержаны были также некоторые журналисты и общественные деятели.
Four other ministries went to pro-revolution and Islamist figures. Четыре оставшихся министерства перешли к прореволюционным и исламистским деятелям.
The conference was crowded with important figures, underscoring its high profile. В конференции приняли участие важные политические деятели, что подчеркивает ее значимость.
Only some public figures, celebrities and brands have verified badges on Instagram. Подтвержденные визитки есть только у общественных деятелей, знаменитостей и брендов.
Right now, only some public figures, celebrities and brands have verified badges. Сейчас подтвержденные визитки есть только у общественных деятелей, знаменитостей и брендов.
Our measures will include assassinating prominent figures, foremost among them the Filipino President (RAMOS).... Наши меры будут включать убийство видных деятелей, первым из которых будет филиппинский президент (РАМОС)....
These feature talks and speeches by politicians, public figures, writers, academics, lawyers and other personalities. В беседах, выступлениях этого цикла участвуют государственные и общественные деятели, писатели, ученые, адвокаты и другие.
Members of the Ombudsman's office are prominent public figures, academics and representatives of NGOs. В состав бюро Уполномоченного входят видные общественные деятели, ученые и представители НПО.
They read budget speeches, reviewed stability programs, and even watched news interviews with government figures. Они прочитали доклады о бюджете, рассмотрели программы по стабилизации и даже просмотрели новостные интервью с государственными деятелями.
Accounts with verified badges are well-known public figures, celebrities and global brands on Instagram. Аккаунты с подтвержденными визитками в Instagram принадлежат известным общественным деятелям, знаменитостям и глобальным брендам.
A recent poll in Egypt ranked Nasrallah, Meshal, and Ahmadinejhad as the three most popular figures. Недавний опрос в Египте показал, что три наиболее популярных деятеля - это Насралла, Мешал и Ахмадинеджад.
Second, and more importantly, it is a propaganda machine for right-wing causes and political figures. Во-вторых, и что более важно, это - пропагандистская машина, занимающаяся пропагандой мероприятий и политических деятелей правого политического крыла.
A recent poll in Egypt ranked Nasrallah, Meshal, and Ahmadinejad as the three most popular figures. Недавний опрос в Египте показал, что три наиболее популярных деятеля – это Насралла, Машаль и Ахмадинежад.
And major Republican figures, including possible contenders for the party's presidential nomination, are hired as "commentators." И главные республиканские деятели, в том числе возможные претенденты на выдвижение в президенты от партии, наняты в качестве "комментаторов".
In both situations, home country political figures may campaign for votes and contributions among migrant populations living abroad. В обеих ситуациях политические деятели стран происхождения могут привлекать голоса и взносы мигрантов, живущих за рубежом.
People's relationship to authority figures - doctors, politicians, religious leaders, or, indeed, journalists - is no longer slavishly deferential. Отношение простых людей к авторитетным фигурам - докторам, политическим деятелям, религиозным лидерам, или к тем же самым журналистам - больше не является рабски уважительным.
In late April 2009, security forces arrested 40 opposition figures, accusing them of trying to topple the government. В конце апреля 2009 года силы безопасности арестовали 40 деятелей оппозиции, обвинив их в попытке свергнуть правительство.
And notwithstanding major civilian casualties and assassinations of public figures, Britain, France and Germany have survived and prospered. Кроме того, Британия, Франция и Германия выжили и процветают, несмотря на огромные людские потери и убийства известных общественных деятелей.
But Japan has not shied away from the issue, with prominent political figures joining Takeshima Day celebrations each year. Но Япония не пытается сгладить проблему, поскольку ее видные политические деятели каждый год присоединяются к празднованию Дня Такэсима.
A massive insider-trading ring is currently on trial in New York, and has implicated some leading financial-industry figures. В настоящее время в Нью-Йорке проходит судебное разбирательство относительно масштабного кольца инсайдерской торговли, и в нем замешаны некоторые ведущие деятели финансовой индустрии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.