Ejemplos del uso de "finisher drawing" en inglés

<>
Do you like this drawing? Тебе нравится этот рисунок?
Anyone done blitz kick yet, the finisher move? Кто-нибудь уже сделал блицкриг, сокрушающий удар?
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. Жизнь - это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок.
It's the Deluxe Finisher model. Это модель Deluxe Finisher.
Tonight, we had fun drawing up our family tree together. Сегодня вечером мы развлекались тем, что составляли своё семейное генеалогическое древо.
Nick, you're not a finisher. Ник, ты никогда ничего не заканчиваешь.
She succeeded in drawing the truth from him. Ей удалось вытянуть из него правду.
He was the finisher. Он был утилизатором.
Before drawing up the final version of the contract for signing we would like to confirm the main points. Прежде чем мы составим к подписанию окончательный договор, мы намерены подтвердить обсужденные главные положения.
And finally, our third finisher Joe Tanto! И, наконец, наш третий победитель, Джо Танто!
Time is drawing. Времени остается мало.
For our second place finisher second place? Это наш второй финалист Второй?
We badly need as spare parts the assemblies which we have marked in the drawing. Нам срочно необходимы узлы, обозначенные на чертеже в качестве запчастей.
If destruction be our lot, we ourselves must be its author and finisher. Если наша участь - разрушение, мы сами должны начать его и закончить.
It is necessary that you take part in the drawing up the statement. Необходимо, чтобы Вы приняли участие в составлении акта.
A more important issue, according to experts, is the drawing of EU funds on projects, which have hardly anything in common with strengthening the European integration, but which was pushed through by member states during a budget meeting. Серьезной проблемой, по мнению экспертов, является черпание дотаций ЕС на проекты, которые не имеют даже намека на что-то общее с углублением европейской интеграции, однако которых государства-члены добились при обсуждении бюджета.
The MVRDV architects prove that true adventures are not just in the head - drawing on the example of Spijkenisse and the recently erected Bücherberg (literally "book mountain") - 2 photos Архитекторы MVRDV доказывают, что настоящие приключения бывают не только в воображении - на примере Спейкениссе и его недавно построенной Книжной горы - 2 фотографии
At that, its drawing and recalculation of its values will stop. При этом прекращаются пересчет его значений и отрисовка индикатора.
Winners will be notified via phone or email within fourteen (14) business days of the prize drawing. Победители будут уведомлены по телефону или электронной почте в течение четырнадцати (14) рабочих дней со дня розыгрыша призов.
They will be then used for drawing of charts, testing and optimization of Expert Advisors. В дальнейшем они используются для построения графиков, тестирования и оптимизации экспертов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.