Ejemplos del uso de "fire protection" en inglés con traducción "противопожарная защита"

<>
The most effective way to minimize this toll is better fire protection, coupled with consumer education. Наиболее эффективным методом снижения числа жертв является улучшение систем противопожарной защиты наряду с просвещением населения.
The manufacturer shall describe the behaviour of the complete fire protection system including the designed drop to atmospheric pressure. Завод-изготовитель должен описать поведение системы противопожарной защиты в сборе, включая расчетный сброс давления до уровня атмосферного.
The metallic shielding shall not be in direct contact with the specified fire protection system (pressure relief devices or cylinder valve). Металлический экран не должен находиться в прямом контакте с системой противопожарной защиты баллона (предохранительным устройством или клапаном баллона).
Putin penned his answer after a Moscow radio station forwarded him a blog that railed against the decline of rural fire protection and self-serving bureaucrats. Путин написал ответ после того, как одна из московских радиостанций перенаправила ему блог, в котором был подвергнут острой критике развал в области противопожарной защиты в сельской местности, а также чиновники, пекущиеся только о своих интересах.
If that relationship could not be re-established, it might not be possible to influence the design of new airframe fire protection systems until the ICAO Assembly session in 2010. Если соответствующие взаимосвязи нельзя будет восстановить, то может не оказаться возможности повлиять на разработку систем противопожарной защиты на новых авиабортах до проведения сессии Ассамблеи ИКАО в 2010 году.
A revised SOLAS Chapter II-2 (Construction — Fire protection, fire detection and fire extinction) and a new International Code for Fire Safety Systems (FSS Code), which is mandatory under revised Chapter II-2. пересмотренная глава II-2 СОЛАС («Конструкция: Противопожарная защита, обнаружение и тушение пожара») и новый Международный кодекс по системам пожарной безопасности (Кодекс СПБ), который является обязательным согласно пересмотренной главе II-2.
Inadequately controlled risks that were found in more than one location include weak fire protection systems and procedures, inadequate office and vehicle telecommunications equipment, and inadequate electronic data back-up and off-site storage practices. В ряде отделений были выявлены не контролируемые должным образом факторы риска, такие, как слабые системы и процедуры противопожарной защиты, неадекватная оснащенность телекоммуникационным оборудованием помещений и автотранспортных средств и не соответствующая требованиям практика дублирования электронных данных и их отдельного хранения.
The Department of Peacekeeping Operations is currently undertaking a study on the requirements for fire protection in the peacekeeping operations with the aim of providing a comprehensive policy that can be implemented in all missions. Департамент операций по поддержанию мира в настоящее время проводит исследование по вопросу о потребностях в связи с противопожарной защитой в рамках операций по поддержанию мира в целях разработки всеобъемлющей стратегии, которая могла бы осуществляться во всех миссиях.
Specific regulations in the Code cover a number of issues, including damage stability, fire protection, temperature control of cargo spaces, structural considerations, cargo-securing arrangements, electrical supplies, radiological protection equipment and management, training and shipboard emergency plans. Конкретные правила в этом Кодексе охватывают целый ряд вопросов, включая аварийную устойчивость, противопожарную защиту, регулирование температуры в грузовых помещениях, конструктивные характеристики, устройства для крепления груза, электроснабжение, оборудование радиационной защиты, а также управление, профессиональную подготовку и судовой план чрезвычайных мер.
The governmental body responsible for emergency preparedness is the Directorate for Protection and Rescue, created in 2005 from the Civil Protection Sector under the Ministry of Defense and the Fire Protection Sector within the Ministry of the Interior. Правительственным органом, ответственным за обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям, является Директорат по вопросам защиты и спасания, который был создан в 2005 году путем слияния отдела защиты гражданского населения министерства обороны и отдела противопожарной защиты министерства внутренних дел.
The bonfire tests are designed to demonstrate that finished cylinders complete with the fire protection system (cylinder valve, pressure relief devices and/or integral thermal insulation) specified in the design will not burst when tested under the specified fire conditions. Испытание на огнестойкость имеет целью продемонстрировать, что готовые баллоны в сборе с системой противопожарной защиты (клапан баллона, предохранительное устройство и/или несъемная тепловая изоляция) установленной конструкции не разорвутся в ходе испытаний в предусмотренных условиях воздействия огня.
The part of the existing paragraph 5-1.3.6 shown in bold character should be deleted with the understanding that it is to be reproduced in the text of the draft amended chapter 12 “Fire protection”, as proposed by the ad hoc group of experts and by the group of volunteers; часть существующего пункта 5-1.3.6, выделенную жирным шрифтом, следует исключить при том понимании, что она должна быть воспроизведена в тексте проекта измененной главы 12 " Противопожарная защита ", в соответствии с предложением специальной группы экспертов и группы добровольцев;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.