Ejemplos de uso de "first latex sheet" en inglés con traducción al ruso

<>
I have to admit when you first brought it up, I didn't think that was possible for latex gloves. Должен признаться, когда вы предложили это в первый раз, я не думал, что это подойдёт к латексным перчаткам.
Okay, first of all, never smell your hands in public and speak of latex. Так, во-первых, никогда не нюхай свои руки на людях и не говори про латекс.
And people did the first sheet. Люди закончили первый лист.
All data to be merged is present in the first sheet of your spreadsheet. Все данные, участвующие в слиянии, должны находиться на первом листе электронной таблицы.
So maybe the first sheet you would do good work, but then you see nobody is really testing it, so you would do more and more and more. Возможно, первый лист они делали хорошо, но затем они видели, что никто их не проверяет, поэтому они могли работать быстро и некачественно.
First, they give a velvet sheet that suites your soft body. Сначала придушивают полотенцем, чтобы тело приобрело нужную мягкость и женственность.
First make sure that the Show sheet tabs is enabled or not. To do this, Сначала проверьте, действительно ли параметр Показывать ярлычки листов отключен. Вот как это сделать:
In the first condition, people wrote their name on the sheet, found all the pairs of letters, gave it to the experimenter. В первом условии, люди писали своё имя на листе, находили все пары букв, отдавали лист ведущему эксперимента.
The first measurements of this kind of behaviour have been taken for a current along the boundary of a flat sheet. Первые измерения таких характеристик делались по силе тока вдоль границы плоского листа.
The Kingdom of Bahrain had published two major reports, the first, in July 2000, concerning measures for the implementation of the United Nations Convention on the Rights of the Child and the second, in January 2001, concerning the end-of-decade balance sheet on the follow-up given to the World Summit for Children. Королевство Бахрейн опубликовало два важных доклада: первый- в июле 2000 года о мерах по обеспечению выполнения Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка, второй- в январе 2001 года об итогах на конец десятилетия выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
I forget the name of the of the army - it's Lord's Resistance Army, I believe - but the government, also, doesn't have a clean sheet, so if we could run the first video. Я забыл название вооружённых сил, по-моему это "Господня Армия Сопротивления", но и с правительством не всё чисто, итак, если можно, посмотрим первое видео.
When you create a copy of the worksheet, the worksheet is duplicated in the workbook, and the sheet name indicates that it is a copy — for example, the first copy that you make of Sheet1 is named Sheet1 (2). При создании копии листа он дублируется в книге, а в его имени указывается, что это копия. Например, первая копия листа "Лист1" называется "Лист1 (2)".
If the Unprotect Sheet button is unavailable, turn off the Shared Workbook feature first. Если кнопка "Снять защиту листа" недоступна, сначала отключите функцию Общая книга.
Under IPSAS the value of assets such as vehicles, computers, food and medical supplies is included on the balance sheet (Statement of Assets, Liabilities and Reserves and Fund Balances) when the assets are first acquired. В соответствии с МСУГС номинальная стоимость активов, таких, как автотранспортные средства, компьютеры, продовольствие и медицинские принадлежности, включается в балансовую ведомость (ведомость активов, пассивов и резервов и остатков средств) в момент первоначального приобретения активов.
Article 28 provides that a non-profit corporation certified by the authorities must compile an activity report, an inventory of assets, a balance sheet, a statement of revenues and expenditures, and a list of its officers and at least ten of its members within the first three months of each fiscal year and keep these documents at its main offices. В статье 28 предусматривается, что неприбыльная организация, зарегистрированная властями, должна представлять доклад о своей деятельности, проводить инвентаризацию своих активов и вести сметы расходов, документацию о доходах и расходах, а также перечень своих сотрудников и иметь в своем штате по меньшей мере десять человек в первые три месяца каждого финансового года, а также держать такую документацию в своем главном офисе.
You go first. Иди первый.
Fidel found some latex gloves in the waste bin there with only Angelique's fingerprints inside them. Фидель нашел в мусорном ведре резиновые перчатки с отпечатками пальцев только Анжелики внутри.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
English is not my first language. Английский - не мой родной язык.
We got a hit off some prints on the latex gloves we found at the scene, and they don't belong to Leonard Brooks. У нас есть совпадения по некоторым отпечаткам на латексных перчатках с места преступления, и они не принадлежат Леонарду Бруксу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.