Exemplos de uso de "fit on" em inglês

<>
Traduções: todos33 outras traduções33
The longer date format should now fit on one line. Теперь дата в длинном формате должна помещаться в одну строку.
Miter cuts don't often fit on the first try. Выпиливание скосов не всегда получается с первой попытки.
Note the measurements and how many labels fit on a single sheet. Запишите результаты и подсчитайте количество наклеек, которое помещается на одном листе.
They also appear smaller so more items can fit on the screen. Кроме того, они становятся меньше, поэтому на экране помещается больше элементов.
All right, anyone who can't fit on the buses will just walk. Хорошо, тем, кто не влезет в автобусы, придётся идти пешком.
I really don't know how this is gonna fit on my bike rack, but. Я правда не знаю как он поместится у меня на велосипедной раме, но.
A Security Key is small enough to fit on your keychain or in your wallet. У аппаратного токена небольшой размер, его можно повесить на связку ключей или положить в кошелек.
I just hope that the optical diaphanous polyalloy transducers can fit on one of their retinas. Надеюсь только, что оптические прозрачные легированные преобразователи налезут на его роговые оболочки.
The model fitting sucks because i don't have a dress to fit on Tina Marie. Примерка была отстоем, потому что у меня не было готово платье для примерки.
Michael, I'm worried that, uh, Not all your toys are gonna fit on your new desk. Боюсь, не все ваши игрушки поместятся на вашем новом столе.
Notes Page view also shows you whether your notes will fit on the page when you print. В этом режиме также видно, поместятся ли заметки на странице при печати.
Microsoft Dynamics AX creates the lines that correspond to the quantity of items that fit on a pallet. Microsoft Dynamics AX создает строки, соответствующие количеству номенклатур, помещающемуся на палете.
At lower resolutions, such as 800 x 600 pixels, fewer items fit on the screen, but they appear larger. При низких разрешениях, например 800 x 600, на экране помещается меньше элементов, но они становятся больше.
There's a diagram like this for your brain, but there's no way it would fit on this slide. Можно составить подобную диаграмму и для вашего мозга, но она никаким образом не сможет поместиться на этот слайд.
You can also change the screen resolution, which adjusts the clarity, size, and amount of things that fit on your computer monitor. Вы также можете изменить разрешение экрана, которое влияет на четкость, размер и количество объектов, отображаемых на мониторе компьютера.
Measure the labels on the sheet that you have, and note the measurements and how many labels fit on a single sheet. Измерьте наклейки на листе и запишите их размеры, а также количество наклеек на одном листе.
While Wilkins used genus and species in the usual logical way, he also sought to establish what species could fit on the Ark. Хотя Уилкинс использовал слова genus и species обычным логическим способом, он также попытался установить, какие виды могли оказаться на ковчеге.
Fortunately for its designers, it was long and thin enough to fit on the side of the Energia, running along its central fuel tank. К счастью для его создателей, он был достаточно тонким и длинным, чтобы его можно было состыковать с «Энергией», прикрепив вдоль ее центрального топливного бака.
On the scale of atomic dimensions, Feynman pointed out, all 24 volumes of the Encyclopedia Britannica could fit on the head of a pin. Сведенные к масштабам атомов, как отметил Фейнман, все 24 тома энциклопедии "Британика" смогут разместиться на булавочной головке.
For example, this is useful if you know that the items can fit on the load although the system did not find capacity for it. Например, это полезно, если известно, что номенклатуры можно поместить в загрузку, даже если система не нашла необходимой мощности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.