Beispiele für die Verwendung von "fixed support" im Englischen

<>
Fixed support for Cocoapods-1.0.0-beta2 Исправлена поддержка Cocoapods-1.0.0-beta2.
Fixed support for Cocoapods 0.39 and 1.0.0-beta6 Исправлена поддержка Cocoapods 0.39 и 1.0.0-beta6
On May 16, presidential spokesman Scott McClellan said that the memo's statement that intelligence was being fixed to support a decision to invade Iraq was flat out wrong. 16 мая, пресс-секретарь президента Скот МакКлелан сказал что утверждение в меморандуме о том, что данные разведки были подправлены чтобы поддержать нападение на Ирак, абсолютно неправильны.
Fixed bitcode support for all frameworks. Исправлена проблема, связанная с поддержкой двоичного кода для всех фреймворков.
Fixed a crash that happens in the support library if web dialog creation failed. Исправлен сбой библиотеки поддержки, происходящий тогда, когда не удается создать веб-диалог.
When chief executives with fixed terms of office lose political support, they cannot be removed through a no-confidence vote, as in parliamentary systems. В конце концов, конфронтации, подобные этой, не являются необычными в жестких президентских системах стран Латинской Америки.
Countries that ran significant current-account surpluses, built up large reserves, and fixed (or heavily managed) their exchange rates in order to support the first two objectives appeared to secure external stability. Страны с существенным активным сальдо текущего платежного баланса накапливали большие резервы и устанавливали (или сильно контролировали) свои обменные курсы, чтобы поддержать первые две цели, которые, казалось бы, обеспечивали внешнюю стабильность.
Once you have enabled fluid width and height by setting the fixed settings to No, you will then need to develop your app to support variable dimensions as well as dynamic resizing, as a viewer can resize their browser at any time. После того как вы настроите параметры фиксированной высоты и ширины на значение No, вам понадобится добавить в приложение поддержку переменных размеров, а также динамического изменения размеров, чтобы игрок мог в любое время изменить размер окна браузера
Fixed additional issues in .NET, Windows Kernel, Windows Update, authentication, revised daylight saving time, support for PDF files, Bluetooth, Microsoft Edge, Internet Explorer 11, networking, and Wi-Fi connectivity. Устранены другие проблемы в .NET, ядре Windows, Центре обновления Windows, системе проверки подлинности; учтен переход на летнее время, улучшена поддержка файлов в формате PDF, Bluetooth, Microsoft Edge, Internet Explorer 11, сетей и беспроводной связи.
A support firmly fixed to the structure of the pendulum serves to hold the specimens in compliance with the impact requirements specified in paragraph 6.1.3.2.2.6. Для фиксации образцов в соответствии с условиями удара, предписанными в пункте 6.1.3.2.2.6, служит опора, жестко закрепляемая на штанине маятника.
In order to support traditional, fixed, and Modern POS scenarios, the hardware station allows MPOS to use peripheral devices over Internet Information Services (IIS) or inter-process communications. Для поддержки стандартных, фиксированных сценариев Modern POS станция оборудования позволяет MPOS использовать периферийные устройства наряду с Службы IIS (Internet Information Services) или внутрипроцессными коммуникациями.
To support these enhancements, the Periods and Fixed asset calendars forms have been removed, and fiscal period functionality is included in the Fiscal calendars and Ledger calendar forms. Для поддержки этих усовершенствований формы Периоды и Календари ОС удалены, и функции финансового периода включены в формы Финансовые календари и Календарь книги учета.
He got his watch fixed. Ему починили часы.
We have added greater 64-bit server support. Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов.
I fixed the bike yesterday. Вчера я починил велосипед.
He had a large family to support. Он должен был содержать большую семью.
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. Ремонт этого велосипеда обошёлся мне в 1000 йен.
His income is too small to support his large family. Его доходы слишком малы, чтобы содержать большую семью.
I want to have this cassette recorder fixed. Я хочу чтобы этот магнитофон починили.
We expected him to support us. Мы рассчитывали, что он поддержит нас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.