Sentence examples of "foot salve" in English

<>
He hurt his left foot when he fell. Когда он упал, он ушиб левую ногу.
But if we’re reliving the vengeance cycle to salve our pride, this has nicely doubled as a pretext for extending our influence. Но если нам нужно пережить весь круг насилия, чтобы исцелить уязвлённую гордость, то это ещё и замечательным образом совпало с возможностью расширить свою сферу влияния.
He looked at her from head to foot. Он оглядел её с ног до головы.
These funds may prove to be an effective short-term salve, but, over the long run, they will likely fuel moral-hazard problems, and potentially plant the seeds of deeper crises in the future. Эти фонды, возможно, являются краткосрочным успокоительным средством, но в течение длительного времени, они, скорее всего, станут проблемами морального риска и потенциально могут посеять семена более глубокого кризиса в будущем.
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. Дойти отсюда до города займёт у тебя по крайней мере полчаса.
Yeah, just have to apply a salve to his anus every hour for the rest of his life, but. Да, нам просто придётся всю жизнь раз в час мазать ему анус, но.
There is an old castle at the foot of the mountain. У подножия горы стоит старый замок.
I'm applying a salve of mint, chamomile and Clay to seal the wound. Я наношу мазь из мяты, ромашки и глины на рану.
At the foot of the hill is a beautiful lake. У подножия холма есть красивое озеро.
The tincture and the salve will help. Настойка и бальзам помогут.
My foot is aching. У меня болит нога.
She won the respect of her European Union partners and managed to salve Germany’s damaged relationship with the United States. Ангелина завоевала уважение партнеров по ЕС и сумела наладить подпорченные отношения с США.
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
Total investment growth is expected to reach 2.9% – weak by past standards, but nonetheless a promising salve for the wounded German mood. Совокупный инвестиционный рост, как ожидается, достигнет 2,9%, что не является высоким по старым стандартам, но, тем не менее, является многообещающим целебным бальзамом для подавленных немецких настроений.
I will get to the foot of the hill before dawn. Я доберусь до подножия холма до зари.
Ouch! My foot! Ой! Моя нога!
The man did not so much as apologize for stepping on my foot. Этот человек и не потрудился извиниться за то, что наступил мне на ногу.
Why don't you put your best foot forward? Почему вы не пытаетесь произвести хорошее впечатление?
I felt something touch my foot. Я почувствовал, как что-то коснулось моей ноги.
He trod on my foot on purpose in the train. Он умышленно наступил мне на ногу в поезде.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.