Ejemplos del uso de "forbidden conduct" en inglés

<>
Members of the Group were willing to adopt all necessary measures for its full implementation at the national level, including the criminalization of forbidden conduct. Члены Группы готовы принять все необходимые меры для его полной реализации на национальном уровне, включая введение уголовной ответственности за совершение запрещенных действий.
I am forbidden to conduct any rights of alignment unless specifically authori. Мне запрещено производить заключение каких-либо союзов, пока власти.
The decree provides that no natural or legal person shall carry out or contribute in any form to activities forbidden by the CWC or refuse to collaborate with the Inter-ministerial Commission in the conduct of its work. В Указе предусмотрено, что никакое физическое или юридическое лицо не может ни в какой форме осуществлять деятельность, запрещенную по КХО, или способствовать ей, либо отказываться сотрудничать с Межведомственной комиссией в рамках выполнения ею своих функций;
Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct. Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека.
Why did Adam eat the forbidden fruit? Почему Адам съел запретный плод?
His diligence and good conduct earned him the scholarship. Прилежанием и хорошим поведением он добился для себя стипендии.
“How are you?” “It’s forbidden to complain.” «Как Вы поживаете?» — «Жаловаться нельзя».
No blame attaches to his conduct. Его поведение не в чем упрекнуть.
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. Во многих странах, покупка или курение конопли запрещено законом.
Metals conduct electricity. Металлы проводят электрический ток.
Students are forbidden to smoke on the school grounds. Учащимся запрещено курить на территории школы.
You must answer for your careless conduct. Ты должен ответить за своё легкомысленное поведение.
I cannot hang a picture in my office. It's forbidden. Я не могу повесить фотографию в своём кабинете. Это запрещено.
The boy was awarded a prize for good conduct. Мальчик был награждён за примерное поведение.
I cannot fish on the lake. It's forbidden. Я не могу ловить рыбу в озере. Это запрещено.
All gods are better than their conduct. Все боги лучше, чем их собственное поведение.
Smoking is strictly forbidden here. Здесь строго запрещено курить.
I would like to thank you for the relaxed atmosphere in which we were able to conduct our discussions. Я благодарю Вас за дружественную атмосферу, в которой проходил наш разговор.
Forbidden fruit is sweetest. Запретный плод сладок.
As you will see from these documents, all our conduct has been in accordance with legal requirements. Как Вы увидите из этих документов, мы постоянно придерживались требований закона.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.