Ejemplos del uso de "formations" en inglés con traducción "образование"

<>
Groundwater occurs in aquifers, or, broadly, geological formations capable of producing usable amounts of water. Грунтовые воды встречаются в водоносных горизонтах или, в более широком смысле, геологических образованиях, способных производить полезные объемы воды.
I understand that your homeworld has some of the most spectacular crystal formations in this sector. Насколько я понял, ваша планета обладает одними из самых выдающихся образований кристаллов в этом секторе.
For example, carbon sequestration allows the capture and storage of carbon in underground geological formations and deep oceans. Например, технологии изоляции углекислого газа позволяют захватывать и накапливать его в подземных геологических образованиях и глубоких океанах.
A description was provided of the vegetation formations found in areas that were still typical collection sites in the middle of the twentieth century. Было сделано описание обнаруженных в этих местах растительных образований, которые в середине двадцатого века оставались типичными коллекционными образцами.
Although pro-Russian forces failed to establish their dominance in Odessa and Kharkov, they succeeded in Lugansk and Donetsk, where they proclaimed independent republics supported by referendums in those new formations. Пророссийским силам не удалось установить свое превосходство в Одессе и Харькове, но в Луганске и Донецке они добились успеха, провозгласив независимые республики после проведения референдумов в этих новых образованиях.
Previously he ordered the heads of municipal formations of the Moscow region before the end of November to think about which villages require integration, incorporation into municipal districts or a change in the administrative management system. Ранее он поручил главам муниципальных образований Подмосковья до конца ноября продумать, какие поселения нуждаются в укрупнении, объединении в городские округа или изменении системы административного управления.
This database includes legislative and regulatory legal acts on the creation, reorganization and liquidation of central and local government or local self-government bodies, on the creation and reorganization of administrative territorial formations, joint-stock companies with mainly State capital shareholding, as well as other sources of administrative data. Для обнаружения и правильной оценки происходящих изменений используется информационно-правовая система «ТОКТОМ-ЮРИСТ»: законодательные и нормативные правовые акты о создании, реорганизации и ликвидации органов центрального и местного правительства, местного самоуправления, о создании и реорганизации административно-территориальных образований, акционерных обществ с преимущественно государственной долей участия капитала, а также других источников административных данных.
For citizens performing alternative civilian service in organizations of the armed forces or in other troops or military formations or bodies, the duration of service is 1.5 times longer than military service and totals 36 months, while for citizens who are graduates of State or municipal technical colleges or State-accredited private institutions offering comparable preparation (specialization) it is 18 months. Для граждан, проходящих альтернативную гражданскую службу в организациях Вооруженных сил Российской Федерации, других войск, воинских формирований и органов срок службы превышает установленный в 1,5 раза и составляет 36 месяцев, а для граждан из числа окончивших государственные, муниципальные или имеющие государственную аккредитацию по соответствующим направлениям подготовки (специальностям) негосударственные образовательные учреждения высшего профессионального образования- 18 месяцев.
formation of corrosive liquids; or образование коррозионных жидкостей; или
That's what we call a stratified formation. Это то, что мы называем слоистые образования.
Ozone formation: status of knowledge on stomata flux modelling Образование озона: состояние знаний о разработке моделей устьичных потоков
Speaking of volcanoes, man, are they a violent igneous rock formation! Если говорить о вулканах, что за яростное огненное каменное образование!
I'm only saying, we can block the formation of cicatricial tissue. Я лишь говорю, если мы сможем предотвратить образование рубцовой ткани.
NOx in air contributes to ozone formation together with volatile organic compounds. Присутствие NOx в воздухе способствует образованию озона, а также летучих органических соединений.
Less than a billion years after its formation, there was already life on Earth. С момента образования не прошло и миллиарда лет, но на Земле уже теплилась жизнь.
In addition, volatile organic compounds (VOCs) emitted during combustion contributed to ozone (O3) formation. Кроме того, в процессе горения выделяются летучие органические соединения (ЛОС), способствующие образованию озона (О3).
The formation of the Conservative/Freedom Party coalition government called that partnership into question. Образование коалиционного правительства консерваторов/партии Свободы поставило под вопрос это партнерство.
Eye and mucous membrane irritation can result due to the formation of phosphoric acid. Раздражение глаз и слизистой оболочки может быть вызвано образованием фосфорной кислоты.
Its formation in the atmosphere is aggravated by air pollutants such as nitrogen dioxide. Его образование в атмосфере увеличивается в результате воздействия таких загрязнителей воздуха, как диоксид азота.
There hasn't been a full - scale war since the formation of the Republic. Полномасштабной войны не было со времён образования Республики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.