Ejemplos del uso de "fought" en inglés con traducción "бороться"

<>
Geremek fought for this Poland. Геремек боролся за такую Польшу.
He fought tooth and nail Он боролся изо всех сил
I fought for season nine of "one Tree Hill," Я боролась за девятый сезон "Холма одного дерева"
When we were Iittle we fought over who poured the coffee. Когда мы были маленькими, мы боролись друг с другом за право налить кофе.
I fought, so we could sit here free on plastic slipcovers. Я боролся, чтобы мы могли спокойно сидеть на своих задницах.
When we were little we fought over who poured the coffee. Когда мы были маленькими, мы боролись друг с другом за право налить кофе.
"I got treated, I fought like hell, and I got better." "Меня лечили, я боролся изо всех сил, и я поправился".
They will be fought for, and bloodshed is not hard to imagine. За них начнут бороться.
And most of all, in the way that we fought for democracy. А больше всего, на то, как мы боролись за демократию.
It was fought for, it was campaigned for, it was innovated for. за них боролись, для них организовывали кампании, создавались инновационные проекты.
Many of us fought against the apparent "restoration" of the old regime. Многие из нас боролись против кажущейся "реставрации" старого режима.
When my community found out that we were being poisoned, we fought back. Когда мы узнали, что нас травят, мы начали бороться.
I mean, they fought like animals for this to remain they way it is. Они действительно боролись как животные, чтобы все осталось таким, как надо.
If wars are fought on moral or religious grounds, no basis for restraint exists. Если с войнами борются, основываясь на моральных или религиозных принципах, то нет оснований для каких-либо ограничений.
If you really wanted Annabeth's apple juice, you should've fought for it. Если ты правда хотела яблочный сок от Аннабет, то должна была бороться за это.
For a century (he argues) the left fought private privilege by strengthening the state. На протяжении века (доказывает он) левые боролись за частные привилегии путем укрепления государства.
I fought for season nine of "one Tree Hill," and I will fight for Reggie. Я боролась за девятый сезон "Холма одного дерева" и поборюсь за Реджи.
You know, we fought hard to get at least a small Pakistani contingent to come. Вы знаете, мы боролись очень сильно, что бы хотя бы небольшая группа представителей Пакистана могла приехать к нам.
On labor reforms, he fought the unions head on, but he chose the wrong fight: При проведении трудовых реформ он прямо боролся с союзами, но он выбрал неправильную борьбу:
In democratic countries, it is vital that democracy’s enemies be fought with democratic means. В демократических странах жизненно важно бороться с врагами демократии демократическими средствами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.