Ejemplos de uso de "frame line" en inglés con traducción al ruso

<>
Yo, the frame line keep changing. Эй, граница кадра же меняется.
Yo, I asked for a frame line. Эй, я же спрашивал о границе кадра.
Les, do you have a frame line? Лес, теперь у тебя есть граница кадра?
Listen, it's cut at the frame line. Слушай, она вырезана по линии рамы.
•... to find entries, divergence can be combined with multiple time frame analysis or a trend line break. •... для поиска точек входа дивергенция может быть объединена с анализом нескольких таймфреймов или пробоем линии тренда.
The Committee calls upon the State party to give high priority to its law reform process, to amend, without delay and within a clear time frame, discriminatory laws and regulations and to bring them in line with the Convention. Комитет призывает государство-участник придавать особое значение осуществляемому в нем процессу правовой реформы и внести исправления, незамедлительно и в четко установленные сроки, в дискриминационные законы и положения и привести их в соответствие с Конвенцией.
It is then possible to go to a lower time frame and find an entry using a specific method, such as a trend line breakout. После этого у вас будет возможность перейти на более низкий таймфрейм и определить точку входа каким-либо методом, например, с помощью пробоя линии тренда.
According to the Poverty Reduction Strategy Paper, the sole frame of reference for economic and social development, 63 per cent of the population lives below the poverty line and 34 per cent lives in extreme poverty. Согласно документу о стратегии сокращения масштабов нищеты (ДССН), содержащему конкретную информацию по вопросам экономического и социального развития, 63 процента населения этой страны проживают за чертой бедности, а 34 процента — в условиях крайней нищеты.
Using a relatively high setting like this smooths out the average price action shown by the ADX line over a longer time frame. Использование подобных достаточно высоких значений приводит к более сглаженной линии ADX, поскольку для расчетов берется более длинный таймфрейм.
Meanwhile as the weekly chart shows, the FTSE has also managed to once again defend a medium term bullish trend line and it may be in the process of making an ascending triangle pattern on the higher time frame. В то же время, как видно на недельном графике, индекс FTSE опять смог отстоять среднесрочную бычью трендлинию, и может быть в процессе образования модели восходящего треугольника в более долгосрочном периоде.
National focal points (NFPs)/national coordinating bodies (NCBs) will undertake consultations among line ministries and other key actors/stakeholders to explore the process, activities and time frame for national report preparation in a manner suitable for respective countries. Национальные координационные центры (НКЦ)/национальные координационные органы (НКО) проведут консультации между соответствующими отраслевыми министерствами и другими основными участниками деятельности/заинтересованными сторонами в целях изучения возможных процедур, мероприятий и сроков для подготовки национальных докладов с учетом конкретных условий в соответствующих странах.
The High Line used to be covered in billboards, and so we've taken a playful take where, instead of framing advertisements, it's going to frame people in views of the city. Раньше на Хай Лайн было множество рекламных билбордов, и мы решили поигратиь с этим. Вместо рекламы в щитах можно будет видеть людей, любующихся на виды города.
In last year's General Assembly First Committee, and in line with United Nations reform, we presented the idea of inviting the Secretariat (Office for Outer Space Affairs, OOSA) to brief the First Committee on the work carried out within the frame of COPUOS, in particular with regard to the follow-up process to the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III). В прошлом году в Первом комитете Генеральной Ассамблеи и в русле реформы Организации Объединенных Наций мы высказали идею пригласить секретариат (Управление по космическим вопросам- УКВ) устроить для Первого комитета брифинг о работе, проводимой в рамках КОПУОС, и в особенности в отношении последующего процесса в русле третьей Конференции Организации Объединенных Наций по исследованию и мирному использованию космического пространства (ЮНИСПЕЙС-III).
In line with the outcome of the third meeting of the Consultative Process, the Johannesburg Plan of Implementation addressed issues relating to integrated ocean management and ecosystem approaches, including setting a time frame of 2010 for the application of the ecosystem approach. Сообразно с итогами третьего совещания Консультативного процесса, в Йоханнесбургском плане выполнения решений рассмотрены вопросы, касающиеся комплексного хозяйствования в океане и экосистемных подходов, в том числе установлен срок для внедрения экосистемного подхода — 2010 год.
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
They braided the frame with willow branches, and then moved the old nest to it. Основу оплели ивовыми ветками, а затем перенесли туда старое гнездо.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
It's particularly important if you're shooting with an action cam: These devices often have a fixed, wide angle lens, which means you have to get closer to your subjects if you want them to fill the picture frame. Особенно важно, если вы снимаете на экшн-камеру: Эта аппаратура часто оснащена фиксированной, широкоугольной линзой, что означает, что вам придется приблизиться к объектам съемки, если вы хотите заполнить кадр.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.