Ejemplos de uso de "francesco ii rákóczi" en inglés con traducción al ruso

<>
The Catholics of the Union of Christian and Center Democrats and the post-fascist right of Francesco Storace have left the coalition. Католики из Союза христиан, Демократы-центристы, а также наследники фашистского движения правые Франческо Стораче покинули коалицию.
Indeed, only one right-wing European politician, Francesco Speroni of the Italian Northern League, which is part of Silvio Berlusconi's government, was prepared to defend Breivik. В действительности только один правый европейский политик, Франческо Сперони из Итальянской Лиги Севера, которая является частью правительства Сильвио Берлускони, был готов защищать Брейвика.
New research by three Italian economists, Francesco Bosello, Carlo Carraro, and Enrica De Cian does this, and, ultimately, provides a powerful economic case for a much greater focus on adaptation. Новое исследование трех итальянских экономистов Франческо Бозелло, Карло Карраро и Энрики Де Чан учитывает это, и, таким образом, предоставляет более прочную экономическую основу для того, чтобы уделить больше внимания адаптации.
For famous race cars like Francesco and, well, you, to be far away from home is not easy. Для всякой знаменитой машины, такой как Франческо, ну или ты, ездить вдали от дома тяжелее.
As they head into the palace hairpin, Francesco builds an early lead. Гонщики уже у крутого поворота, а Франческо вырывается вперед.
You got the same three outriders, but no Francesco. Те же трое сопровождающих, но ни следа Франческо.
With their schemer Francesco and old man Jacopo. С интриганом Франческо и стариком Якопо.
Francesco Salviati as Archbishop of Pisa. Франческо Сальвиати в качестве архиепископа Пизы.
Francesco Storace, the former Minister of Health and a leading member of Alleanza Nazionale, the second-largest government party, is suspected of organizing political espionage, in an Italian-style Watergate. Франческо Стораче, бывший министр здравоохранения и глава партии «Alleanza Nazionale» («Национальный Альянс»), второй по численности правительственной партии, подозревается в организации политического шпионажа, этакого итальянского варианта Уотергейтского скандала.
Little has changed since Italian economists Alberto Alesina and Francesco Giavazzi noted, nearly a decade ago, that, “Without serious, deep, and comprehensive reforms, Europe will inexorably decline, both economically and politically.” Мало что изменилось с тех пор, как почти десять лет назад итальянские экономисты Альберто Алесина и Франческо Джиавацци отмечали, что «без серьёзных, глубоких и всесторонних реформ Европа неминуемо будет приходить в упадок и экономически, и политически».
As Francesco Starace, Chief Executive of Enel, Europe’s largest energy company by market capitalization, told the Financial Times in June, renewables are becoming the “cheapest and most convenient way of producing electricity.” Франческо Стараче, президент Enel, крупнейшей энергокомпании Европы по размеру рыночной капитализации, в июне заявил газете Financial Times, что возобновляемые источники становятся сейчас «самым дешёвым и самым удобным методом производства электроэнергии».
For example, a recent paper by Francesco Aiello, Graziella Bonanno, and Alessia Via of the European Trade Study Group finds that “the long-run level of exports appears to be unrelated to the real exchange rate for the UK.” К примеру, в новой работе Франческо Айелло, Грациеллы Бонанно и Алессии Виа из Европейской группы изучения торговли (ETSG) говорится, что «в Великобритании долгосрочный уровень экспорта выглядит несвязанным с реальным валютным курсом».
Archaeologist Francesco d’Errico of the University of Bordeaux in France, however, thinks that both the archaeology and genetics in Europe and now, in Eastern Asia, demonstrate that agriculture spread in different ways in different places. Однако археолог Франческо д'Эррико (Francesco d'Errico), работающий во Франции в Университете Бордо, думает иначе. По его мнению, археология и генетика в Европе, а теперь и в Восточной Азии указывает на то, что сельское хозяйство в разных местах распространялось разными путями.
I have the honour to inform you that your letter dated 4 August 2005 concerning your intention to appoint Mr. Francesco Bastagli (Italy) as your Special Representative for Western Sahara and Head of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) has been brought to the attention of the members of the Security Council. Имею честь сообщить Вам, что Ваше письмо от 4 августа 2005 года о Вашем намерении назначить г-на Франческо Бастальи (Италия) Вашим Специальным представителем по Западной Сахаре и главой Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре (МООНРЗС) было доведено до сведения членов Совета Безопасности.
In preparation for the eleventh session of Working Group III (Transport Law), during which the Working Group is expected to proceed with its reading of the draft instrument contained in document A/CN.9/WG.III/WP.21, Professor Francesco Berlingieri submitted a table comparing the provision of the UNCITRAL draft instrument on the carriage of goods by sea with those of other transport conventions for the reference of the Working Group. В рамках подготовки к одиннадцатой сессии Рабочей группы III (Транспортное право), в ходе которой, как предполагается, Рабочая группа продолжит чтение проекта документа, содержащегося в документе A/CN.9/WG.III/WP.21, профессор Франческо Берлинджери представил таблицу, в которой проводится сопоставление положений проекта документа ЮНСИТРАЛ о морской перевозке грузов с положениями других транспортных конвенций, в качестве справочного документа для Рабочей группы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.