Usage examples of "franchise application" in English with translation to Russian

<>
This application just eats up your battery. Это приложение просто жрёт батарею.
Of them all, the ones he treasures with the most emotion are the ones that remind him of his time spent with the Vaqueros, from the mid-50s as a player until 1982, when he completed 15 years serving as co-agent or agent of the franchise. С наибольшими эмоциями он хранит те, которые помнят его путь через Ковбоев, начиная с середины 50-х годов в качестве игрока до 1982 года, когда исполнилось 15 лет его выступления в роли со-агента или агента контракта.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
You’ll get the documents approving your status– Franchisee Certificate the document regulating the relationships – The Contract for purchasing the franchise. Вы получаете документы, подтверждающий Ваш статус – Сертификат Франчайзи и документ, регламентирующий отношения – Договор на покупку франшизы.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
Developing a consumer "franchise" is another. Другим является, например, «франчайзинг» потребителя.
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
An extreme case of a changed appraisal is the way in which the financial community looked on the fundamentals of the franchising business and franchise stocks in 1969 in contrast to 1972. Яркий пример изменившейся оценки — отношение к акциям франчайзинговых предприятий (и к самому этому бизнесу) в 1972 году по сравнению с 1969-м.
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
"It's an illusion to suppose that these terrorist groups will all of a sudden lay down their weapons because they killed someone that while having a massive symbolic value was no longer the chief executive of the franchise," Rossi writes of Al Qaeda and like-minded jihadists in the Arab world. «Было бы иллюзорным предполагать, что эти террористические группировки вдруг все внезапно сложат оружие, потому что они кого-то убили, кого-то, кто, имея огромную символическую ценность, уже не являлся «исполнительным директором террористической корпорации», - написал Росси об «Аль-Каиде» и подобных ей джихадистах в арабском мире.
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
This nasty little episode has been thrown down the memory hole largely because of two reasons 1) Yeltsin turned out to be an absolutely horrific president, a bumbling drunk who would have struggled to manage a local 7-11 franchise much less an enormous continent-spanning country like Russia 2) the West fully, unambiguously, and unapologetically threw its weight behind Yeltsin in his struggle with the Supreme Soviet. Этот маленький неприятный эпизод не любят вспоминать по двум причинам: 1) Ельцин оказался абсолютно чудовищным президентом - самоуверенным пьяницей, которому нельзя было доверять управление не только страной, а даже небольшим магазином 2) Запад полностью, безоговорочно и беззастенчиво поддержал его в борьбе с Верховным Советом.
Tom filled out the job application form. Том заполнил заявление о приёме на работу.
Unless the US gets its act together soon, it may find the value of its super-currency franchise much diminished. Если США не начнет действовать быстро, то вскоре стоимость их сверхвалюты может вскоре сильно уменьшиться.
Please fax me the application form. Отправьте мне по факсу форму заявки.
Ultimately, the Reform Act of 1832 abolished the rotten boroughs and extended the franchise to the new middle class (the working class and women would have to wait). В конечном итоге, Закон о парламентской реформе 1832 года упразднил "гнилые" местечки и передал право для голосования "новому" среднему классу (рабочий класс и женщины должны были подождать своей очереди).
This method has no application to the case. Этот метод не имеет применения в данном случае.
Nothing (short of the death of a major contender) interrupts the franchise. Ничто (кроме смерти основного конкурента) не прерывает это предприятие.
The company accepted his application. Компания приняла его заявление о приёме на работу.
Well, he moved to Chicago and opened a Jiffy Lube franchise. Ну, он переехал в Чикаго и открыл автосервис по замене масла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!