Exemplos de uso de "freehold flat" em inglês com tradução para o russo

<>
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
My freehold for a guide! Мое право собственности для гида!
In ancient times people believed that the earth was flat. В старину люди считали, что Земля - плоская.
Offered for sale freehold. Выставляется на продажу.
The top of that mountain is flat. Вершина той горы плоская.
Whether it's a freehold? Собственник ли он?
I'm sharing my flat with my brother. Я делю квартиру со своим братом.
Three systems of land tenure obtain namely, tribal land (73 %), state land (23 %), and freehold land (4 %). В стране действует три системы землевладения, а именно: племенное землевладение (73 процента), государственное землевладение (23 процента) и безусловное землевладение (4 процента).
He fell flat on the floor. Он упал плашмя на пол.
Some speakers mentioned the need to preserve " family " lands and other forms of collective ownership rather than replace them with systems of tenure based on individual freehold. Ряд ораторов отметили необходимость сохранения " семейных " земель и других форм коллективной собственности, отметив, что это более целесообразно, нежели заменять их системами владения жильем на основе индивидуального безусловного права собственности на недвижимость.
The ancients believed the earth was flat. Древние считали, что Земля плоская.
Half of the Fijians population (50.4 %) lived in accordance with traditional village tenure, followed by those owning land under lease arrangement (25.3 %) and 12 % owning freehold land. Половина коренного фиджийского населения (50,4 %) жила согласно традиционному деревенскому укладу, за ними шли владельцы земли по соглашению об аренде (25,3 %) и 12 % владевших землей на правах собственности.
Our flat has five rooms. В нашей квартире пять комнат.
The IPR highlighted the importance of ensuring a smooth transition from freehold titles to leasehold titles for existing foreign investors. В ОИП была подчеркнута важность обеспечения плавного перехода от режима полной земельной собственности к режиму арендованной земельной собственности в случае существующих иностранных инвесторов.
Klava decided to re-floor the flat. Клава решила поменять пол в квартире.
Even if legislation does not discriminate between men and women nor limit women's capacity to acquire freehold land in their own right, in practice one of the major constraints facing women, both married and unmarried, are social norms and attitudes about the roles of men and women, and customary and traditional rules that discriminate against women. Даже если в законодательстве нет дискриминационных в отношении мужчин и женщин положений или ограничений на возможность получения женщинами в своем праве полной земельной собственности, на практике как замужние, так и незамужние женщины сталкиваются с серьезными ограничениями в виде социальных норм и отношений, касающихся роли женщин и мужчин, а также основанные на обычае и традиции правила, являющиеся дискриминационными в отношении женщин.
I had to push my bicycle because I had a flat tire. У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.
It is important to stress that any right to traditional lands must be subject to national laws, otherwise the provisions would be both arbitrary and impossible to implement, with no recognition being given to the fact that ownership of land may lawfully vest in others — for example, through grants of freehold or leasehold interests in land. Важно подчеркнуть, что любое право на традиционные земли должно быть подчинено государственным законам; в противном же случае, положения декларации были бы как произвольными, так и невыполнимыми — в отсутствие всякого признания того, что владение той или иной землей могло быть законно предоставлено другим, например, за счет пожалования безусловных прав собственности на землю или прав владения на основе ее аренды.
I like this flat the location is good and besides rent is not very high. Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.
In 1974, under the Land Conversion of Titles Act, all freehold title property had been converted to leasehold title property, which meant that Zambians could access land and lease it for a period of 99 years, thereby reversing the historical trend of land ownership. В 1974 году в соответствии с законом о преобразовании правовых титулов на землю все земельные владения, находившиеся в полной собственности, были переведены в разряд арендованной недвижимости; это означает, что замбийцы получают доступ к земле на началах аренды на срок в 99 лет, что идет вразрез с историческим подходом к владению землей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!