Exemples d'utilisation de "fully cured" en anglais

<>
Some specialists in the life sciences say that no one is ever fully cured of any injury or disease, because our cells forever retain traces, memories, of even the slightest attacks on the body’s integrity. Некоторые специалисты в области наук о жизни говорят, что никто никогда не излечивается до конца от какой-либо травмы или болезни, потому что наши клетки навсегда сохраняют следы, воспоминания даже о малейших атаках на целостность тела.
It is vital that the Haitian people in all communities are fully informed about how to deal with this disease, and that they understand that cholera is quickly cured when diagnosed and treated quickly. Очень важно, чтобы гаитянский народ во всех общинах был полностью информирован о том, как справиться с этой болезнью, и чтобы они понимали, что холеру можно быстро вылечить, когда она диагностируется и лечится без промедления.
The doctor cured him of his illness. Доктор излечил его от болезни.
I am happy to notify you that I have fully recovered. Я рад уведомить вас, что я полностью выздоровел.
This medicine cured me of my cold. Это лекарство излечило меня от простуды.
You're never fully dressed, until you put up a smile. Вы одеты не полностью, пока не нацепите улыбку.
Perhaps the illness is cured through medical treatment. Возможно, болезнь была излечена усилиями врачей.
We should have been fully aware of this risk all along. Этого следовало опасаться с самого начала.
Cancer can be cured if discovered in time. Рак может быть вылечен если обнаружен вовремя.
She was fully guaranteed her liberty. Ей полностью гарантировали свободу.
He was quickly cured of his cold. Он быстро излечился от простуды.
I am fully convinced of your innocence. Я полностью убежден в твоей невиновности.
The next day, the cold was cured. На следующий день простуда прошла.
The room is fully furnished. Комната полностью обставлена мебелью.
It cannot be completely cured. Это нельзя вылечить полностью.
I fully agree with all of you. Я со всеми полностью согласен.
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. Рак вполне можно вылечить, если обнаружить его на ранней стадии.
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
He cured my illness. Он излечил мой недуг.
We fully share your concern. Мы полностью разделяем Ваше беспокойство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !