Ejemplos de uso de "funds redistribution" en inglés con traducción al ruso

<>
Owing to a substantial decrease in oil revenues during phases IX and XI, however, no excess funds were available for redistribution for the purchase of additional humanitarian supplies. Однако вследствие существенного уменьшения поступлений от продажи нефти в течение этапов IX и XI не образовалось излишка средств для перераспределения в целях закупки дополнительных гуманитарных товаров.
However, as a result of the substantial decrease in the rate of oil proceeds during the first 90-day period of the current phase, no excess funds were available for redistribution towards the purchase of additional humanitarian supplies during the current reporting period. Однако в результате значительного уменьшения темпов поступления средств от продажи нефти в первый 90-дневный период нынешнего этапа не удалось выявить каких-либо излишков средств, которые можно было бы распределить в целях закупки дополнительных гуманитарных товаров в течение этого отчетного периода.
Owing to the substantial decrease in oil revenues during phase IX, no excess funds were available for redistribution towards the purchase of additional humanitarian supplies during this reporting period; in fact, a shortfall was recorded. Вследствие существенного уменьшения поступлений от продажи нефти в течение этапа IX в течение отчетного периода не образовалось никакого излишка средств для перераспределения в целях покупки дополнительных гуманитарных товаров; фактически, была зарегистрирована некоторая нехватка средств.
Briefly, without a sizeable increase in the total net transfers to developing countries through ODA, the HIPC Initiative may shift a significant part of available concessional funds from the poor to the poorer countries, a redistribution that is certainly not in the spirit of the goal to reduce poverty by half by 2015. Одним словом, без ощутимого увеличения общего объема чистой передачи ресурсов развивающимся странам по линии ОПР Инициатива в отношении БСКД может привести к перераспределению значительной части имеющихся льготных финансовых средств от бедных к еще более бедным странам, т.е. к такому перераспределению, которое, естественно, не соответствует духу цели сокращения масштабов нищеты вдвое к 2015 году.
A further review will be conducted at the end of the current phase and any excess funds identified at that time will be made available for redistribution accordingly. Дополнительная работа по выявлению излишка средств будет проводиться в конце текущего этапа, и любой выявленный на тот момент излишек средств будет соответствующим образом распределен.
A further review will be undertaken at the end of phase X, and any excess funds identified at that time will be made available for redistribution accordingly. В конце этапа X будет проведен дополнительный обзор, и любой излишек средств, установленный в это время, будет, соответственно, направлен для целей перераспределения.
In view of UNIDO's pressing need for voluntary funds, the Inspectors would recommend that through careful redistribution of human and financial resources, an office be opened in Brussels with a strong fund-raising mandate and staffed at the same level as the New York office. С учетом острой потребности ЮНИДО в добровольных средствах инспекторы рекомендовали бы на основе тщательного перераспределения людских и финансо-вых ресурсов открыть отделение в Брюсселе, возло-жив на него конкретные полномочия по мобилизации средств и укомплектовав его персоналом на том же уровне, что и бюро в Нью-Йорке.
At the global level, UNFPA will strengthen the internal mechanisms for timely allocation and distribution of programme and BSB funds to headquarters units and country offices, as well as timely redistribution of any unexpended resources. На глобальном уровне ЮНФПА будет укреплять внутренние механизмы для своевременного выделения и распределения программных средств и средств двухгодичного бюджета вспомогательных расходов среди подразделений штаб-квартиры и страновых отделений, а также для своевременного перераспределения любых неизрасходованных ресурсов.
In line with the commitments of its sister programmes and funds, UNIFEM will strengthen internal mechanisms for the timely allocation and distribution of programme and biennial support budgets to its units and subregional programme offices, as well as timely redistribution of unspent resources. В соответствии с обязательствами своих братских программ и фондов ЮНИФЕМ будет укреплять внутренние механизмы для своевременного ассигнования и распределения средств из бюджетов по программам и двухгодичных бюджетов вспомогательных расходов среди своих подразделений и субрегиональных программных отделений, а также для своевременного перераспределения неизрасходованных ресурсов.
Because the state system is based on redistribution, those extra funds are likely to be spent immediately, risking bankruptcy of the system for a second time. Поскольку государственная система основана на перераспределении, эти дополнительные средства скорее всего будут потрачены мгновенно, и система вновь окажется на грани банкротства.
Having fallen from power, it will lose its control of the redistribution of government funds. Уйдя из власти, она потеряет свой контроль над перераспределением правительственных средств.
Indeed, as higher profits and their automatic redistribution via the UBD boosted incomes, more funds would become available for the welfare state. Более того, рост прибылей и их автоматическое распределение через UBD приведёт к росту доходов, а значит, у социального государства появится больше ресурсов.
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств.
Commercial use or redistribution in any form, print or electronic, is prohibited. Коммерческое использование или распространение в любой форме, печатной или электронной, запрещено.
He was accused of squandering public funds. Его обвинили в растрате общественных фондов.
Commercial use or redistribution in any form, printed or electronic, is prohibited. Коммерческое использование или распространение в любой форме, печатной или электронной, запрещено.
We couldn't carry out our project because of a lack of funds. Нам не удалось осуществить проект из-за недостатка средств.
Redistribution may explain surface features that look to have been carved by running water within the past million years, long after the large ocean disappeared. Таким перераспределением можно объяснить особенности поверхностного рельефа, который, похоже, формировался под воздействием речных потоков на протяжении миллиона лет, то есть, уже много лет спустя после исчезновения большого океана.
We suspected our cashier of stealing the funds. Мы подозреваем нашего кассира в краже средств.
17.6. You will not "deep-link", redistribute or facilitate the redistribution of Market Information, nor will you provide access to Market Information to anyone who is not authorized by the Company to receive Market Information. 17.6. Вы не будете давать "внешние ссылки", распространять или способствовать перераспределению рыночной информации, и не будете предоставлять доступ к информации о рынке для тех, кто не уполномочен Компанией получать ее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.