Ejemplos del uso de "gain" en inglés
Traducciones:
todos4473
получать1448
выгода406
приобретать255
достигать229
набирать219
достижения204
прибыль198
прирост145
выигрывать138
увеличение96
преимущество58
завоевание34
достижение24
одерживать23
усиление12
выручка6
извлекать пользу5
выгадывать3
приобретаться3
набираться2
приобрести2
коэффициент усиления1
otras traducciones962
Consumers will gain and shareholders will lose.
Потребители получат выгоду, а акционеры ее потеряют.
Moreover, populist, demagogic campaigns against corruption may gain headlines but in the end they accomplish nothing.
Более того, популистские, демагогические кампании по борьбе с коррупцией могут появиться в заголовках газет, но в конце концов они ничего не достигают.
These deeply entrenched forces will continue to gain steam.
Эти мощные силы будут продолжать набирать обороты.
Our parent company GAIN Capital has also received numerous accolades for growth and achievement.
Наша материнская компания GAIN Capital также получила многочисленные награды за рост и достижения.
These two positions will gain when the underlying index goes down.
Эти две позиции принесут прибыль когда индекс, лежащий в основе, падает.
For these sectors, devaluation means an increase in costs, rather than a gain in competitiveness.
Для этих отраслей девальвация означает скорее увеличение затрат, нежели возрастание конкурентоспособности.
“Every time you do an exercise, you gain several benefits,” Gvosdev said.
«Каждый раз, когда ты проводишь учения, у тебя появляется несколько преимуществ, — сказал Гвоздев.
Racism is a tool to gain and maintain power.
Расизм выступает средством завоевания и сохранения власти.
They, too, would like life, pragmatism, creativity, and even joy to gain the upper hand.
Они тоже хотят, чтобы жизнь, прагматизм, творческий потенциал и даже радость одержали верх.
That price is not necessarily a gain in prestige for the Kremlin.
И эта цена вовсе не обязательно заключается в усилении престижа Кремля.
The exporter’s gain is the rest of the world’s loss.
В этом случае рост выручки страны-экспортёра соответствует убыткам во всём остальном мире.
We have much to gain individually and as a society from sharing information with each other.
Мы можем извлекать пользу, как индивидуальную, так и как общественную, от того, чтобы делиться информацией друг с другом.
And what I'd like to argue is that that's not necessarily the case, as progress is simply a word for change, and with change you gain something, but you also lose something.
Я хочу сказать, что это не совсем так, поскольку слово "прогресс" употребляется просто вместо слова "изменения", а при изменениях что-то приобретается, но что-то и теряется.
As we gain experience and expertise we are mounting increasingly ambitious operations.
По мере того, как мы набираемся опыта и знаний, мы проводим все более амбициозные операции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad