Ejemplos del uso de "game of chess" en inglés
And like in a game of chess, you've played every move in your head.
И как в шахматах, ты просчитываешь каждый ход в своей голове.
Donnie, donnie, how about a game Of chess in the meantime?
Донни, Донни, как насчет партии в шахматы, пока ты ждешь?
It's a game of chess, with one move and one survivor.
В этой шахматной партии один ход и один выживший.
I'd just really like to play one more game of chess with him.
Я всего лишь хотел хотя бы еще раз сыграть с ним в шахматы.
First, to get in, you got to win the game of chess.
Чтобы попасть туда, первое - ты должен выиграть партию в шахматы.
Langford and Grace are playing a long-term game of chess, that's one move per visit.
Лэнгфорд и Грейс играют длинную партию в шахматы, один ход за одно посещение.
I thought we'd get in a game of chess before we go pony shopping.
Я думал, мы сыграем партию в шахматы до того как пойти в магазин за пони.
At 1 0:45 he will undertake a game of chess with Number 82, the 1 5-minute game ending with an 1 1 - move checkmate win by Number Six.
Где, приблизительно в 10:45 он предпримет партию в шахматы с номером 82, Игра займет приблизительно 15 минут, и ее выиграет, поставив мат, Номер Шесть на 11 ходу.
My portal to the world of artificial intelligence is a narrow one: the more than 500-year-old game of chess.
Мой портал в мир искусственного интеллекта довольно узок: более чем 500-летняя игра – шахматы.
However, the international community must be committed to a solution, and not consider it an opportunity to gain diplomatic points, renew past lustre, or possibly derive some personal profit or even hold a letter of credit that might be redeemed in some future game of chess.
Тем не менее международное сообщество должно быть привержено достижению решения и не считать его возможностью завоевать дипломатические очки, восстановить прошлый лоск или, возможно, извлечь какую-либо личную выгоду или даже аккредитив, который можно предъявить в какой-нибудь будущей шахматной игре.
For China, the Afghan contest will most likely turn out to be a very measured combination of chess and weiqi.
Для Китая соперничество за Афганистан, скорее всего, окажется очень взвешенным сочетанием шахмат и го.
The world of chess, with which I am closely familiar, starkly illustrates the way in which innovation in the coming decades may have a very different effect on relative wages than it did over the past three decades.
Мир шахмат, с которым я знаком довольно близко, поразительным образом иллюстрирует пути, с помощью которых инновации в ближайшие десятилетия могут оказать совершенно иное воздействие на относительные зарплаты, чем это было в предыдущие три десятилетия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad