Ejemplos del uso de "gathers" en inglés

<>
Like a hen gathers her chicks under her wings. Как наседка собирает цыплят под свои крылья.
Night gathers, and now my watch begins. Ночь собирается, и начинается мой дозор.
Another type of defensive reaction – this time to outward FDI – may well arise once the offshoring of services gathers more speed. Еще один вид защитной реакции – на этот раз на исходящие прямые иностранные инвестиции – может возникнуть по мере того, как перенос производства и услуг за границу набирает темпы.
The script gathers only the events logged during this period. Сценарий собирает только сведения о событиях, зарегистрированных в течение этого периода.
The herd explodes and it gathers back again. Стая разбегается и затем снова собирается.
As a broader recovery gathers pace, capital spending by companies is off to a poor start in 2017 after contracting in the past three years. Пока более широкое восстановление набирает обороты, капитальные расходы компаний в 2017 году пострадали после сокращения последних трех лет.
Google Now gathers the information needed to compute the ideal time for you to leave for the airport. Гаджет фирмы Google собирает информацию для определения точного времени, когда вам надо выехать в аэропорт.
A family gathers in front of an Xbox One console and TV, ready to play. Семья собралась перед консолью Xbox One и телевизором для игры.
The website gathers ads that are targeting their message to someone like Lee, based on things like age or location. На веб-сайте собрана реклама, направленная на людей, подобных Андрею, в соответствии с их возрастом или, например, местонахождением.
But when one gathers results on a large scale, variables flatten out, and the important differences emerge. Но когда результаты собираются в большом масштабе, случайные колебания усредняются и проявляются значимые различия.
But then right after that, they emit a protein that actually gathers and aggregates those nanoparticles so that they fall out of solution. Но сразу после этого они выделяют белок, который собирает и группирует эти наночастицы, чтобы они выпадали в осадок.
The tools of social networking, these are the digital campfires around which the audience gathers to hear our story. Инструменты социальных сетей - это цифровые костры, вокруг которых собирается публика, чтобы услышать нашу историю.
Spyware refers to malware that gathers your personal information, such as sign-in information and personal data, and sends it back to its author. Шпионские программы относятся к вредоносным программам, которые собирают личные сведения пользователей, такие как информация о входе и персональные данные, и отправляют их обратно создателю.
Albright’s study focuses on a pair of metrics that CrowdTangle generates on the basis of the data it gathers: “interactions” and “organic reach.” Исследование Олбрайта сосредоточено на паре измерений, которые CrowdTangle генерирует на основе собираемых данных: «взаимодействия» и «естественный охват аудитории».
As I write these very words, the witch, Margaret Morgan, gathers with her coven of six deep within the woods surrounding our beloved Salem. Пока я пишу эти строки, ведьма, Маргарет Морган, собирает шабаш из шести ведьм глубоко внутри лесов, окружающих наш любимый Салем.
Spyware refers to malware that gathers your personal information, such as sign-in information and personal data, and sends it back to the malware author. Программы-шпионы относятся к вредоносным программам, которые собирают личные сведения пользователей, например данные для входа и персональные данные, и отправляют их обратно создателю этих программ.
Unlike government agencies that conduct secret investigations and don’t release their findings, CAR gathers information in the field and publishes its databases and analyses for anyone to read. В отличие от государственных ведомств, которые проводят секретные расследования и не публикуют их результаты, CAR собирает информацию на местах и публикует свои базы данных и аналитические доклады, которые может прочесть любой.
If a card shark gathers the cards together, immediately when he - before he deals the card. Now, so I think, number three, I have arranged them in a full house. Если картежник соберет карты вместе, сразу соберет, когда он. до того как начать с ними работать. Теперь я думаю число три, Я собрал из них фул-хаус.
The Photos app in Windows 10 gathers photos from your PC, phone, and other devices, and puts them in one place, where you can more easily find what you’re looking for. Приложение "Фотографии" в Windows 10 собирает фотографии и видео с вашего компьютера, телефона и других устройств и помещает их в одном месте, где вам легко будет найти то, что вы ищете.
The Institute gathers information about and reports on nine key monitoring programmes: homicide, deaths in custody, firearms theft, juveniles in detention, drug use, armed robbery, fraud against the Commonwealth, money-laundering and human trafficking. Институт собирает информацию и готовит доклады по девяти ключевым программам мониторинга: убийства, смертность в период нахождения под стражей, хищение огнестрельного оружия, содержание под стражей несовершеннолетних, потребление наркотиков, вооруженные ограбления, мошенничество в отношении Содружества, отмывание денег и торговля людьми.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.