Ejemplos del uso de "general semantics" en inglés

<>
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
I do not want to get involved in semantics. Мне не хотелось бы вдаваться в семантические подробности.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
Why argue about semantics? Зачем спорить о семантике?
This book is suitable for general readers. Эта книга годится для обычной публики.
That is, technology, not trade, was the big story of the twentieth-century economy (of course, the two interact, with trade helping to diffuse and stimulate technology, but this is a matter of semantics.) То есть технология, а не торговля была важнейшей составляющей экономики двадцатого века (естественно, оба фактора взаимосвязаны, т.к. торговля помогает распространять и стимулировать технологии, но это в большей степени лежит в сфере семантики).
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях.
Beyond semantics lies the more consequential, but equally ambiguous, question of the international community’s role and responsibility. За семантикой скрывается более последовательный, но в равной степени неоднозначный вопрос о роли и ответственности международного сообщества.
BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm. Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем.
Indeed, regulators are obliging them to do so, by asking how they will maintain continuity of service to their clients in the event of a “hard” Brexit. (May’s government prefers to talk of a “clean” Brexit, but that is semantics). Более того, регуляторы обязали их этим заняться, попросив оценить, как именно они будут продолжать оказывать услуги своим клиентам в случае «жёсткого» Брексита (правительство Мэй предпочитает говорить о «чистом» Брексите, но это всё семантика).
The general ordered the deployment of two battalions. Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.
But the purpose of the UN meeting in Durban is not to haggle over the semantics of caste and race. Заседание ООН в Дурбане собирается не для того, чтобы пререкаться относительно семантики слов "каста" и "раса".
He was a general in the Second World War. Во время Второй Мировой Войны он был генералом.
These conditions are combined using logical operators based on the usage of the minMatches and maxMatches attributes, allowing following semantics: Эти условия комбинируются с использованием логических операторов в зависимости от использования атрибутов maxMatches и minMatches, что дает возможность использовать следующую семантику:
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
If combined, the condition works in conjunction with other rules and provides the AND semantics. В случае совместного использования условие работает в сочетании с другими правилами по семантике оператора "И".
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. Я читал только фрагменты новостей в Интернете, однако, ну, уяснил общую картину.
Multiple Match elements can be included in a Pattern definition which can be included directly in the Pattern element or combined using the Any element to define matching semantics. Несколько элементов Match могут содержаться в определении шаблона, который может быть включен непосредственно в элемент шаблона или объединен с помощью элемента Any для определения семантики соответствия.
General Franks received an honorary knighthood. Генералу Фрэнксу было пожаловано почётное рыцарство.
A common technique to increase the matching confidence is to define semantics between multiple Match elements, for example that one or more of the matches need to occur. Распространенный способ повышения точности сопоставления — определить семантику между несколькими элементами Match, например, потребовав, что должно произойти одно или несколько соответствий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.