Exemplos de uso de "get about" em inglês com tradução para o russo

<>
Use this article to get answers to common questions about copyright issues. В этой статье мы ответим на наиболее распространенные вопросы, связанные с авторским правом.
Get answers to common questions about connecting your Xbox 360 console to your home network and using Windows Media Center. Узнайте ответы на распространенные вопросы о подключении консоли Xbox 360 к домашней сети и использованию Windows Media Center.
It has two interlinked strands: an information campaign called Te Mana ki te taumata- get there with learning, to promote positive messages about education to Maori communities; and the appointment of Pouwhakataki, who work with education providers and whānau, hapū and iwi to promote positive educational messages that support participation and achievement of Maori. Она состоит из двух взаимосвязанных частей: информационной компании под названием Te Mana ki te traumata- " Добейся успеха в учебе ",- призванной дать общинам маори позитивный импульс в сфере образования, и назначения Pouwhakataki, который сотрудничает с руководящими структурами системы образования и whanau, hapu и iwi в области распространения информации в области образования, которая способствует обеспечению участия и успеваемости маори.
If you’re just getting started, learn about naming conventions for .srt files and common .srt formatting issues. Для начала узнайте, какие названия можно давать файлам формата SRT и с какими распространенными проблемами форматирования таких файлов вы можете столкнуться.
The Year contributed to raising awareness of the importance of water to life and to culture, and to getting people directly involved in spreading the messages about conserving and valuing this precious resource. Международный год способствовал более глубокому осознанию значения воды для жизни и культуры, а также прямому вовлечению людей в распространение информации об охране и должной оценке этих бесценных ресурсов.
What information did you get about the households? Какую информацию Вы выяснили о домочадцах?
What insights can I get about branded content? Какую статистику о брендированных материалах я могу получить?
What does this douchebag not get about this business, okay? Что этот придурок не понимает в этом бизнесе, а?
And we get about two or three bands a day signing up. Мы получаем около двух или трёх подписок в день.
When you multiply 8,500 together twice, you get about 73 million." Если возвести восемь с половиной тысяч в квадрат, получится примерно 73 миллиона."
They give permission, and we get about 40 or 50 concerts a day. Они дают разрешение, и мы получаем 40 или 50 концертов ежедневно.
All that great thinking needs to really get about solving pretty key problems. Все эти замечательные идеи должны привести к решению довольно важных проблем.
So, the short-tail species were able to get about on the ground pretty well. Итак, короткохвостые виды чувствовали себя на земле довольно вольготно.
But you get about 80 percent of the way there, for about one percent of the cost. Но вы получаете 80 процентов функциональности, за 1 процент от стоимости.
For example, say that you own a hair salon and get about 30 appointments booked online per week. Например, у вас есть салон красоты, в котором еженедельно заказывают около 30 процедур.
I should say that how far advanced a notice one might get about something depends on a host of factors. Необходимо отметить, что быстрота получения предупреждения зависит от множества факторов.
A worker would get about €25 ($27.70) for an hour of work in the UK, but only €8.50 in Poland. За час работы в Великобритании работник может получить около 25 евро ($27.70), а в Польше – лишь 8,5 евро.
If we were interested in selling the 1050 put, we could get about 3.10 - this takes two ticks off for the bid-ask spread. Мы могли бы продать пут 1050 и получить около 3.10 - два пункта уходят на спрэд покупки-продажи.
Creators with verified Pages and verified Profiles can get the same insights about branded content as they can get about any other post or ad. Издатели с подтвержденными Страницами и профилями могут получить ту же статистику о брендированных материалах, что и о любой другой публикации или рекламе.
"We generally carry 70 kilos, so we get about 46,000 rupees (3.8 euros) a trip" explains Anto, who usually make three trips a day. "Так как нормой является переноска 70 килограммов, мы зарабатываем около 46.000 рупий (3,8 евро) за каждую ходку", - поясняет нам Анто, который обычно выполняет три ежедневных переноски.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!