Ejemplos del uso de "give a lead" en inglés
Putin was thrust into the U.S. spotlight after Russia emerged as a lead suspect in the hacking of Democratic National Committee e-mails, which were posted on WikiLeaks before the party’s national convention to nominate Hillary Clinton.
Путин попал в центр внимания американской общественности после того, как Россия стала главным подозреваемым в хакерском взломе электронной почты Национального демократического комитета, письма которого были опубликованы на ресурсе WikiLeaks накануне национального съезда партии, посвященного выдвижению Хиллари Клинтон.
But any agreement would be more like a lead standard unless Cuba were included.
Однако без договоренностей с Кубой любой стандарт будет больше похож на свинцовый.
Everyone in Russia seems to be talking about moving the country forward and taking a lead among nations.
В России сейчас на каждом углу рассуждают о необходимости обеспечить стране прогресс и мировое лидерство.
The New York Times, in a lead editorial, counters the lack of evidence of collusion as follows: “The known facts suggest an unusually extensive network (my italics) of relationships with a major foreign power.”
The New York Times в своей редакционной статье парирует заявления об отсутствии доказательств следующим образом: «Известные факты говорят о наличии необычайно обширной (курсив автора — чтоб прим. пер.) сети отношений с крупной зарубежной державой».
We recommend creating lookalikes of these people rather than lookalikes of people who only submitted a lead.
Мы рекомендуем создавать похожие аудитории из таких людей, нежели похожие аудиторий из людей, которые только отправили форму генерации лидов.
If a lead is organic, the ad_ID and adset_ID columns may be blank for that row.
Если лид органический, столбцы ad_ID и adset_ID для этой строки могут быть пустыми.
Click Lead Ads Forms (only visible to Page Advertisers or Page Admins once a lead ads campaign has been created)
Нажмите Формы рекламы для лидов (этот пункт доступен только для Рекламодателей Страницы или Администраторов Страницы после создания рекламной кампании для лидов).
You're asked to review and accept the lead ads policy when you create a lead ad for the first time.
При создании рекламы для лидов в первый раз вы должны будете прочитать и принять правила использования рекламы для лидов.
For example, you can create a lead form on your site and use your ad to get people there.
Например, вы можете создать форму для лидов на своем сайте и направлять к ней людей, нажимающих вашу рекламу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad