Ejemplos del uso de "give a lead" en inglés

<>
Putin was thrust into the U.S. spotlight after Russia emerged as a lead suspect in the hacking of Democratic National Committee e-mails, which were posted on WikiLeaks before the party’s national convention to nominate Hillary Clinton. Путин попал в центр внимания американской общественности после того, как Россия стала главным подозреваемым в хакерском взломе электронной почты Национального демократического комитета, письма которого были опубликованы на ресурсе WikiLeaks накануне национального съезда партии, посвященного выдвижению Хиллари Клинтон.
You should give a lot of care to your work. Тебе следует уделить большое внимание твоей работе.
But any agreement would be more like a lead standard unless Cuba were included. Однако без договоренностей с Кубой любой стандарт будет больше похож на свинцовый.
Let's give a party this evening. Давайте устроим сегодня вечеринку.
Everyone in Russia seems to be talking about moving the country forward and taking a lead among nations. В России сейчас на каждом углу рассуждают о необходимости обеспечить стране прогресс и мировое лидерство.
He said he would give a helping hand to them. Он сказал, что подаст ему руку помощи.
The New York Times, in a lead editorial, counters the lack of evidence of collusion as follows: “The known facts suggest an unusually extensive network (my italics) of relationships with a major foreign power.” The New York Times в своей редакционной статье парирует заявления об отсутствии доказательств следующим образом: «Известные факты говорят о наличии необычайно обширной (курсив автора — чтоб прим. пер.) сети отношений с крупной зарубежной державой».
I don't give a fuck. Меня не ебёт.
We recommend creating lookalikes of these people rather than lookalikes of people who only submitted a lead. Мы рекомендуем создавать похожие аудитории из таких людей, нежели похожие аудиторий из людей, которые только отправили форму генерации лидов.
I don't give a damn about it! Да мне начхать на это!
If a lead is organic, the ad_ID and adset_ID columns may be blank for that row. Если лид органический, столбцы ad_ID и adset_ID для этой строки могут быть пустыми.
He doesn't give a damn about that. Это ему до лампочки.
To edit a lead form: Чтобы отредактировать форму генерации лидов:
Give a thief enough rope and he'll hang himself. Дай вору достаточно верёвки, и он повесится.
Click Lead Ads Forms (only visible to Page Advertisers or Page Admins once a lead ads campaign has been created) Нажмите Формы рекламы для лидов (этот пункт доступен только для Рекламодателей Страницы или Администраторов Страницы после создания рекламной кампании для лидов).
I don't give a damn about my CV. Мне плевать на свой CV.
You're asked to review and accept the lead ads policy when you create a lead ad for the first time. При создании рекламы для лидов в первый раз вы должны будете прочитать и принять правила использования рекламы для лидов.
Give a meter reading Предоставить показания счетчика
For example, you can create a lead form on your site and use your ad to get people there. Например, вы можете создать форму для лидов на своем сайте и направлять к ней людей, нажимающих вашу рекламу.
don't give a shit наплевать
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.